Co znamená pages v Francouzština?

Jaký je význam slova pages v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pages v Francouzština.

Slovo pages v Francouzština znamená list, strana, stránka, stránka, páže, číslo stránky, stránka, otočení, list, důstojnický sluha, pager, rubrika, vzpamatovat se z, domů, poznámka pod čarou, zápatí, dvoustranný, úvodní stránka, webová stránka, pravá strana, sportovní stránka, přebal, titulní stránka, úvodní stránka, web, krycí list, rozvržení stránky, uspořádání stránky, Pojďme dál!, Postoupíme dál!, dvojstránka, opatřit poznámkami pod čarou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pages

list

nom féminin (dans un livre, magazine, etc.) (knihy, novin apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Elle tournait les pages de son magazine.

strana, stránka

nom féminin (un côté d'une feuille)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
À la fin de la page, la phrase s'arrêtait et reprenait sur la suivante.

stránka

nom féminin (figuré) (přeneseně: dějinná událost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La révolution industrielle a écrit une nouvelle page de l'histoire anglaise.

páže

nom masculin (serviteur de cour)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jadis, les pages rendaient toutes sortes de menus services au roi.

číslo stránky

stránka

nom féminin (livre) (rozečtené místo v knize)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tu devrais marquer ta page dans le roman.

otočení

nom féminin (stránky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le roman touchera à sa fin dans une page.

list

(kniha)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ben a tourné la page de son livre et a poursuivi sa lecture.
Ben obrátil list knihy a pokračoval ve čtení.

důstojnický sluha

nom masculin (Histoire)

Une personne de haut rang pouvait avoir plusieurs écuyers.

pager

(anglicisme)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

rubrika

nom féminin (Presse) (v novinách)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La page des problèmes est ma partie préférée dans le magazine.

vzpamatovat se z

(z lásky)

Il m'a fallu des mois pour oublier Jake après notre rupture. Il va l'oublier une fois qu'il aura recommencé à sortir avec des filles.

domů

(Internet) (titulek domovské stránky webu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Quand vous cliquez sur « accueil », une nouvelle fenêtre s'ouvre.
Po kliknutí na Domů se otevře nové okno.

poznámka pod čarou

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dans une note de bas de page, il est indiqué que l'argent a été retrouvé plus tard.

zápatí

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Un pied de page avec le document source était inséré sous le texte principal.

dvoustranný

nom féminin

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les rapports sont imprimés en page recto verso.

úvodní stránka

nom féminin (webu)

webová stránka

nom féminin

pravá strana

nom féminin (kniha, časopis apod.)

sportovní stránka

nom féminin (v novinách)

Mon père commence toujours par lire la page des sports le matin en buvant son café.

přebal

(knihy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

titulní stránka

nom féminin

Joanne a oublié d'écrire son nom sur la page de couverture de sa dissertation d'histoire.

úvodní stránka

nom féminin

Quand j'ai essayé de revenir sur la page d'accueil, le site internet a bugué.

web

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le groupe poste des annonces, des photos et des dates de concert sur leur page web (or: page internet).

krycí list

nom féminin

Le document faxé était composé de cinq pages et d'une page de garde.

rozvržení stránky, uspořádání stránky

nom féminin (Édition, Informatique)

Elle a conçu une magnifique mise en page en plaçant la photo au centre.
Připravila nádherný layout s fotkou uprostřed stránky.

Pojďme dál!, Postoupíme dál!

(změna tématu)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Même si elle a rompu avec lui il y a deux ans, Isabelle pleure toujours en pensant à son ex-copain – elle a du mal à passer à autre chose (or: à tourner la page).

dvojstránka

nom féminin (magazine, livre) (v časopise, knize)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce magazine a une double page sur mon acteur préféré.

opatřit poznámkami pod čarou

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu pages v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.