Co znamená poste v Francouzština?

Jaký je význam slova poste v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat poste v Francouzština.

Slovo poste v Francouzština znamená pošta, pošta, místo, stanice, pozice, pracoviště, post, pošta, pozice, post, klapka, pozice, televizor, místo, místo, policejní stanice, pošta, zaměstnání, klapka, provolba, stanice, odeslat, zveřejnit, plakát, poslat, zaslat, zaslat, poslat, pošta, poštovní, peer-to-peer, kokpit, cockpit, předsunutá hlídka, poštovní známka, předsunutá jednotka, zatknout, poštovní, poštou, kontrolní stanoviště, pozorovatelna, letecká pošta, funkční období premiéra, poštovní razítko, profesura, pracovní místo, noční směna, noční směna, plný úvazek, hlavní pošta, vyhlídka, název pracovní pozice, televize, volné pracovní místo, odborná asistentura, příspěvek, volné místo, místo sledování, přístaviště, počítač, převzít roli, úřadující, volné místo, rádiový přijímač. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova poste

pošta

(konkrétní místo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Je vais à la poste (or: au bureau de poste) pour envoyer ce colis à mon frère.

pošta

(systém doručování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La poste est lente dans les zones rurales.
Pošta je ve venkovských oblastech pomalá.

místo

nom masculin (emploi) (pracovní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Lee a été recruté pour un poste dans l'administration.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hledáme čerstvé absolventy na pozice kontrolora a mzdového účetního.

stanice

nom masculin (vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les soldats ont été envoyés à un poste de surveillance près des lignes de front.
Vojáci byli posláni na kontrolní stanoviště blízko frontové linie.

pozice

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Steve espère avoir un poste dans la direction des ventes.
Steve doufá, že se dostane na nějakou pozici v prodeji.

pracoviště

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'année dernière, Janine a aidé à construire des puits à son poste en Afrique.

post

nom masculin (Sports) (hráče ve sportu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pošta

(système postal) (systém)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La poste est lente dans les autres pays.

pozice

nom masculin (emploi) (pracovní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ils convoitaient tous un poste au comité de direction.
Pozice v radě byla funkce, kterou chtěli všichni.

post

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
On l'envoya prendre un poste à l'étranger.

klapka

nom masculin (Téléphone) (zakončení telefonního čísla)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pozice

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

televizor

nom masculin (de télévision)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nous éprouvons actuellement des difficultés techniques, n'ajustez pas votre appareil.
Televizor je v obýváku.

místo

(emploi : populaire) (pracovní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Je cherche une place de mécanicien.

místo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

policejní stanice

pošta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Je reçois la plupart de mes factures par e-mail, sauf mes impôts que je reçois par courrier (or: par la poste).

zaměstnání

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nombreux sont les jeunes qui ont du mal à trouver un emploi.

klapka, provolba

(téléphone) (telefon)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Katie avait un appel en attente sur le poste supplémentaire situé en haut.

stanice

nom masculin (police) (policejní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La police emmena le suspect au commissariat (or: au poste) pour l'interroger.

odeslat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai posté la lettre aujourd'hui.
Ten dopis jsem dnes odeslal.

zveřejnit

verbe transitif (Internet, anglicisme) (na internetu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a posté sa citation préférée sur sa page de profil.
Na profilové stránce zveřejnila svůj oblíbený citát.

plakát

nom masculin (v pokoji)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les chambres à coucher des adolescents sont souvent tapissées de posters.

poslat, zaslat

(courrier postal) (pošta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais poster une lettre aujourd'hui.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Objednávku Vám pošleme poštou.

zaslat, poslat

verbe transitif (poštou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pošta

nom féminin (služba doručující zásilky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le gouvernement envisage de privatiser la Poste.

poštovní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

peer-to-peer

(Informatique, anglicisme) (výpočetní technologie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

kokpit, cockpit

(anglicisme)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Avant le 11 septembre, les enfants avaient le droit de rendre visite au pilote dans le cockpit durant le vol.

předsunutá hlídka

nom masculin

Les militaires ont gardé un petit nombre de soldats à l'avant-poste dans le désert.

poštovní známka

nom masculin

Je dois acheter un timbre-poste pour envoyer une lettre à mon ami.

předsunutá jednotka

nom masculin

zatknout

(police)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

poštovní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

poštou

adverbe

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Pouvez-vous le faxer ou l'envoyer par la poste ?

kontrolní stanoviště

nom masculin (hranice)

Les voyageurs ont préparé leurs papiers pour l'inspection au poste de contrôle.

pozorovatelna

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La police s'est installée au poste de guet pour surveiller l'activité criminelle.

letecká pošta

funkční období premiéra

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

poštovní razítko

nom masculin

profesura

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pracovní místo

(stůl)

noční směna

John a dormi durant le déjeuner en revenant de son poste de nuit.

noční směna

Les personnes qui travaillent de nuit ont souvent du mal à adapter leurs horaires de sommeil.

plný úvazek

Maintenant que je suis passé d'un mi-temps à un temps plein, je suis couvert par la mutuelle de l'entreprise.

hlavní pošta

nom masculin (hlavní pobočka pošty)

Le bureau de poste central se trouve dans le quartier de Chelsea.

vyhlídka

(místo, odkud je dobrý výhled)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

název pracovní pozice

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
L'intitulé de son poste était « responsable des ressources humaines ».

televize

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

volné pracovní místo

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

odborná asistentura

(poste, emploi)

Kelsey a obtenu un poste d'enseignant-chercheur à l'université.

příspěvek

nom masculin (Informatique) (na internetu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le message que Patricia a posté a été lu deux cents fois.

volné místo

(zaměstnání)

L'entreprise a un poste de réceptionniste vacant.

místo sledování

nom masculin

přístaviště

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ce port ne dispose d'aucun poste d'amarrage destiné aux navires de fret.
Tenhle přístav nenabízí kotviště pro komerční plavidla.

počítač

nom masculin (Informatique) (na pracovišti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

převzít roli

Tom a accédé au poste de directeur (or: a assumé les fonctions de directeur) après le renvoi de Jim.

úřadující

(prezident apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le maire en place n'a pas été réélu.

volné místo

nom masculin (zaměstnání)

Un poste d'associé junior est disponible.

rádiový přijímač

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu poste v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.