Co znamená placer v Francouzština?

Jaký je význam slova placer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat placer v Francouzština.

Slovo placer v Francouzština znamená umístit, najít práci, kopnout, umístit do péče, uložit, položit, umístit, umístit, postavit, umístit, vsadit, zakreslit, nanést, vhodit, , zařadit, , uložit na spaní, naleziště, umístit, investovat, umístit, uspořádat, uskladnit, posadit, oddělit, střežit, hlídat, zabavit, důvěřovat v, dát do kontextu, vložit, karanténa, nastavit míček, položit na špatné místo, podložit, hospitalizovat, rozmístit vojáky, podložit pod, soupeřit, dát do učení, napíchnout, opatrovnictví, skončit třetí, vyrovnat, podstrčit, nastražit, předat území, dostat se do situace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova placer

umístit

verbe transitif (un enfant : foyer, adoption) (adopce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'enfant a été placé dans une famille d'une autre ville.

najít práci

verbe transitif (emploi) (někomu)

L'agence pour l'emploi l'a placé presque immédiatement.

kopnout

verbe transitif (Sports) (míč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a placé la balle dans l'angle supérieur droit du filet.

umístit do péče

verbe transitif (un enfant,...) (někoho)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Les travailleurs sociaux ont placé l'enfant dans une famille d'accueil.

uložit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hal plaça l'arme dans son coffret.

položit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a placé le livre sur l'étagère.
Položil tu knihu na poličku.

umístit

verbe transitif (dans une école, institution) (do školy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils l'ont placée dans l'une des plus prestigieuses écoles du pays.

umístit, postavit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'usine était située à l'extérieur de la ville.

umístit

verbe transitif (v čase)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un anachronisme est quelque chose situé à une période à laquelle il n'appartient pas.

vsadit

verbe transitif (peníze na něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je crois que je vais mettre (or: placer) vingt dollars sur cette jument. Je pense qu'elle va gagner.

zakreslit, nanést

verbe transitif (sur un graphique) (graf)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bonnie plaça les points sur un graphique.
Bonnie zakreslila ty body do grafu.

vhodit

verbe transitif (Sports) (puk při vhazování do hry)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'arbitre plaça la balle entre les deux adversaires.

verbe transitif

Lonnie a placé une balle au cœur de la cible.

zařadit

verbe transitif (Éducation) (v rámci vzdělávání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a été placé dans le programme d'apprentissage accéléré.

verbe transitif (Sports)

L'arbitre a placé le ballon trop près du but pour le penalty.

uložit na spaní

verbe transitif (dans une chambre) (na lodi)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Les jeunes voyageurs avaient été placés dans la dernière voiture passagers.

naleziště

nom masculin (Géologie) (drahých kovů)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

umístit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'antenne de téléphonie mobile avait été placée (or: avait été positionnée) près de l'école, d'où la colère des parents.

investovat

(peníze)

Ça lui semblait être une bonne affaire, alors Ben a investi toutes ses économies.

umístit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous voulons installer nos bureaux dans un endroit bien accessible aux transports en commun.

uspořádat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helen disposa (or: plaça) les chaises en demi-cercle.

uskladnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La machine peut-être rangée (or: placée) dans sa boîte pour le voyage.

posadit

verbe transitif (la voix) (hlas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu poses (or: places) ta voix dans les graves, tu auras l'air plus sérieux.

oddělit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

střežit, hlídat

zabavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

důvěřovat v

Tu peux me faire confiance.

dát do kontextu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

karanténa

verbe transitif

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quand j'ai emmené mon chien à l'étranger, le gouvernement local l'a mis en quarantaine pendant des semaines pour des évaluations médicales.

nastavit míček

locution verbale (Golf) (při golfu, na týčko)

Scott était en train de placer la balle sur le tee quant il entendit un cri provenant de l'autre côté du terrain de golf.

položit na špatné místo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
J'ai mal placé ma confiance dans mon mari qui me trompe.

podložit

(sous une moquette) (něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Placer une thibaude sous un tapis le rendra plus durable.

hospitalizovat

(une personne âgée)

rozmístit vojáky

locution verbale

Le maréchal plaça ses troupes en garnison dans et autour de la ville.

podložit pod

De précieux dépôts de charbon étaient placés sous le sol.

soupeřit

locution verbale

dát do učení

verbe transitif (k zaměstnavateli)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Plusieurs garçons de la famille ont été placés en apprentissage (or: placés comme apprentis) dans l'entreprise.
Rodina dala několik chlapců do učení v továrně.

napíchnout

locution verbale (hovorový výraz: začít odposlouchávat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le FBI avait placé des micros dans le bureau pour attraper le suspect.
FBI napíchla kanceláře, aby chytila podezřelého.

opatrovnictví

verbe transitif (France, courant)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les enfants ont été placés.

skončit třetí

verbe pronominal (Hippisme) (v dostizích)

On s'attendait à ce que le cheval se place troisième dans la course.
Od koně se očekávalo, že v závodě skončí třetí.

vyrovnat

locution verbale (dát do roviny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Justine plaça les trois cadres de photo au même niveau (or: à la même hauteur).
Justýna vyrovnala rámečky s fotografiemi.

podstrčit, nastražit

verbe transitif (falešný důkaz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mafia a placé le corps dans la voiture de Jerry pour le faire accuser.

předat území

verbe transitif (un territoire)

Les Britanniques ont remis Hong Kong sous mandat à la Chine en 1997.

dostat se do situace

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
À cause du désastre, l'organisation a été placée dans une telle situation qu'elle n'a pas pu payer pour le festival cette année-là.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu placer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova placer

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.