Co znamená resting v Angličtina?

Jaký je význam slova resting v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat resting v Angličtina.

Slovo resting v Angličtina znamená zbytek, odpočinek, spánek, klid, pokoj, klidový stav, odpočívat, odpočinout si, oddech, odpočinek, odpočinek, pomlka, pomlka, podpěra, ubytovna, odpočívat, zastavit se, spát, zůstat, ukončit, spočívat, být na, uzavřít, nechat odpočinout, položit, záviset na, nabrat síly, v klidu, nehybný, šabat, šábes, den volna, věčný odpočinek, buďte ujištěn, být si jistý, domov důchodců, R.I.P., usnout na vavřínech, toalety, zastávka, odpočívadlo, dát si přestávku. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova resting

zbytek

noun (remainder)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Eat what you can and I'll have the rest. // We gave two of the kittens away and kept the rest of them.
Sněz, co můžeš, a já dojím ten zbytek.

odpočinek

noun (relaxation)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
You can't work all the time; some rest is essential if you want to stay healthy.
Nemůžeš pořád pracovat, odpočinek je důležitý, pokud chceš zůstat zdravý.

spánek

noun (US (sleep)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Seven hours' rest is the minimum I can function on.
Abych mohl fungovat, potřebuji alespoň sedm hodin spánku.

klid, pokoj

noun (peace)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Yes, please take the children out of the house. I could use the rest.
Ano, odveď prosím děti ven. Trochu ticha by bodlo.

klidový stav

noun (absence of motion) (ne v pohybu)

The car accelerates quickly from rest.
Z klidového stavu vůz rychle akceleruje.

odpočívat

intransitive verb (relax)

I rested today instead of going out.
Dnes jsem odpočíval (or: si odpočinul), místo abych šel ven.

odpočinout si

intransitive verb (stop, take a break)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Can we rest for a while or do we need to keep walking?
Mohli bychom si na chvilku odpočinout nebo musíme jít dále?

oddech

noun (ease)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
You can tell that the week's rest at the beach has benefited you.

odpočinek

noun (period of relaxation) (chvíle oddechu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
We have time for three hours' rest before the party.

odpočinek

noun (relief, break from [sth]) (od něčeho)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
When driving, a rest every two hours is recommended.

pomlka

noun (music: tacit interval) (v hudbě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There's half a note's rest before the chorus comes in.

pomlka

noun (music: rest symbol) (znak pomlky v hudbě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Place the rest in the middle of the staff.

podpěra

noun ([sth] that provides bodily support) (pro část těla)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Please bring the foot-rest over here so I can put my feet up.

ubytovna

noun (place to take a rest) (součást názvu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They stopped at a pub and guesthouse called the Traveller's Rest.

odpočívat

intransitive verb (lie down without sleeping) (ležet a nespat)

Yes, I'm awake. I'm just resting here, not sleeping.

zastavit se

intransitive verb (no motion) (přestat se pohybovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The ball rested at the bottom of the hill.

spát

intransitive verb (sleep)

I rested for seven hours last night.
Včera v noci jsem spal sedm hodin.

zůstat

intransitive verb (remain, be)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rest assured that I'll be there.
Zůstaň v klidu, budu tam.

ukončit

intransitive verb (end)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We should let the matter rest there.

spočívat

intransitive verb (figurative, euphemism (be dead and buried) (přeneseně: být pohřbený)

His parents are resting at the Oak Hill Cemetery.

být na

(belong, reside) (záležet na někom)

The decision rests with you.
To rozhodnutí je na tobě.

uzavřít

transitive verb (law: conclude) (případ)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The prosecution rested its case after it felt that it had presented all the evidence.

nechat odpočinout

transitive verb (allow to rest)

Let's rest the horses before tomorrow's long ride.
Nechme koně odpočinout před zítřejší dlouhou vyjížďkou.

položit

transitive verb (place)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rest the statue carefully on its stand.

záviset na

phrasal verb, transitive, inseparable (depend on, rely on)

The whole deal rests on your ability to keep your promises.

nabrat síly

phrasal verb, intransitive (informal (take time to recover)

After climbing that mountain, I had to rest up for three days! After his accident, he needed a few days to rest up and regain his strength.

v klidu

adverb (in a relaxed state)

Researchers measured the man's brain activity while he was at rest.

nehybný

adverb (not moving)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The truck was at rest when the accident occurred.

šabat, šábes

noun (religious: Sabbath)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sabbath is for Jews a day of rest.

den volna

noun (day free of work)

Today he had a day of rest from work.

věčný odpočinek

noun (euphemism (death)

The priest said a prayer for the deceased's eternal rest at the gravesite.

buďte ujištěn

interjection (reassurance)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Rest assured, this won't crash your computer! Rest assured, your case will be judged fairly.

být si jistý

(with clause: be confident)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
You can rest assured that your insurance will cover the colonoscopy.

domov důchodců

noun (care facility for the elderly)

Jim had to move into a rest home because he couldn't cope on his own any more.

R.I.P.

expression (RIP: respect for [sb] dead)

My late father – rest in peace – would have known what to do in these circumstances.

usnout na vavřínech

verbal expression (figurative (be complacent) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Your mark of 80% was very good, but the next test's harder so don't rest on your laurels.

toalety

noun (US (toilet facilities)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
This restaurant has very unusual restrooms.

zastávka

noun (short break in a journey) (na cestě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
We took a rest stop after the first 300 miles. I really need a rest stop; can you pull over in the next layby?
Udělali jsme si zastávku po prvních 300 kilometrech.

odpočívadlo

noun (US (lay-by: area for vehicles to pull over) (u silnice)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dát si přestávku

verbal expression (have a break)

You can't just stop and take a rest when you're running a marathon!

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu resting v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova resting

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.