Co znamená rolling v Angličtina?

Jaký je význam slova rolling v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rolling v Angličtina.

Slovo rolling v Angličtina znamená vlnitý, zvlněný, valící se, rozvívející se, burácející, kutálet se, koulet se, kulit se, jet, kutálet, koulet, kulit, role, houska, házet, klubíčko, klubko, cívka, rolička, svazek, role, svitek, vzdouvání, houpání, zhoupnutí, naklonění, trylek, hod, hod, prezence, polštářek, kotoul, kotrmelec, vyválet se, valit se, nést se, rozkládat se, táhnout se, běžet, ubíhat, válet se, burácet, hřmít, dunět, vířit, jít na to, vyslovovat hlásku r, natřít, houpat, namotat, natočit, balit, obalit, vyválet, válcovat, obrat, váleček, tulák, tulačka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rolling

vlnitý, zvlněný

adjective (waves: undulating)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom sat on the beach, watching the rolling waves.

valící se

adjective (that rolls)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

rozvívející se

adjective (figurative (progressing in stages)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Work at the factory was disrupted by a fortnight of rolling strikes.

burácející

adjective (sound: reverberating)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Craig saw the lightning flash and heard the rolling thunder.

kutálet se, koulet se, kulit se

intransitive verb (ball, hoop: move along)

The ball rolled down the hill.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Sud se valil z kopce.

jet

intransitive verb (move on wheels) (jednou)

The car rolled along the street.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Letadlo rolovalo po přistávací ploše.

kutálet, koulet, kulit

transitive verb (ball, round object)

He rolled the ball to the baby.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Hospodský valil sud k pípě.

role

noun (toilet paper) (toaletní papír)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Do we have any more rolls of toilet paper?
Máme ještě nějaké role toaletního papíru?

houska

noun (culinary: side bread)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The restaurant served a roll with the meal.
Restaurace s jídlem podávala i housky.

házet

intransitive verb (throw dice) (hrací kostky)

It's your turn to roll. Here are the dice.
Jsi na tahu a házíš. Tady máš kostky.

klubíčko, klubko

noun (ball of yarn) (příze)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The cat loved playing with the roll of yarn.

cívka, rolička

noun (canister: camera film) (film do fotoaparátu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I have three more rolls, with twenty-four exposures each.

svazek

noun (wad of paper money) (bankovky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The parking attendant pulled out a roll of Euros to give us change.

role

noun (ball of wire) (drát)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There is a roll of wire on the construction site.

svitek

noun (scroll)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The ancient rolls were fragile.
Starověké svitky byly křehké.

vzdouvání, houpání

noun (movement of ocean) (pohyb oceánu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The constant roll of the ocean made him seasick.

zhoupnutí, naklonění

noun (boat, plane: tipping movement) (pohyb)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The roll to the side really scared the passengers.

trylek

noun (music, voice: trill) (zastaralý výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
When she sang, her rolls were perfection.

hod

noun (throw of dice) (hrací kostka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
It was a bad roll and he lost all his money.

hod

noun (throw of a bowling ball) (bowling)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
That's a great roll - looks like it's heading for a strike!

prezence

noun (roll call: register of names)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The teacher called roll every morning.
Učitel dělal prezenci každé ráno

polštářek

noun (fold of body fat) (tukový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
You could see the rolls of fat when he lifted up his shirt!

kotoul, kotrmelec

noun (gymnastic movement) (gymnastika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The gymnastics team practiced forward and backward rolls.

vyválet se

noun (act of rolling)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
There's nothing the horse likes better than a roll in the mud.
Není nic, co by měl kůň raději, než se pořádně vyválet v bahně.

valit se

intransitive verb (move by turning or revolving) (kolo, sud)

The tank wheels rolled forward.

nést se

intransitive verb (move with undulations)

He loved to watch the way she rolled along the street.
Miloval způsob, jakým se nesla ulicí.

rozkládat se, táhnout se

intransitive verb (figurative (extend in undulations) (přeneseně: do dálky)

The hills of Tuscany roll for miles.

běžet, ubíhat

intransitive verb (figurative (time: elapse, pass) (čas)

Time rolls on.

válet se

intransitive verb (wallow) (v blátě)

The hippos loved to roll in the mud.

burácet, hřmít, dunět

intransitive verb (thunder: sound) (hrom)

During the storm, the thunder rolled.

vířit

intransitive verb (drum: sound) (buben)

The trumpets blared and the drums rolled.

jít na to

intransitive verb (colloquial (get moving) (hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Are you ready to go? Let's roll.
Jsi připravený vyrazit? Pojďme na to!

vyslovovat hlásku r

transitive verb (trill)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Many Americans find it hard to roll their Rs.

natřít

transitive verb (move up and down or side to side) (válečkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He rolled the paint onto the wall very quickly.
Natřel stěnu barvou velmi rychle.

houpat

transitive verb (make sway)

The waves rolled the boat back and forth.
Vlny s loďkou houpaly dopředu a dozadu.

namotat, natočit

transitive verb (wrap around a cylinder)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We rolled the hose after washing the car.
Po umytí auta jsme namotali hadici.

balit

transitive verb (form into a tube) (cigaretu)

I have seen photos of old Cubans rolling cigars.

obalit

transitive verb (envelop)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Next, you need to roll the chicken in the bread till it is coated.
Poté musíte kuře úplně obalit ve strouhance.

vyválet

transitive verb (flatten with a rolling pin) (těsto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
First you need to roll the pizza dough.

válcovat

transitive verb (flatten metal) (kov)

The workers rolled the metal into flat sheets.

obrat

transitive verb (US, slang (rob) (hovorový výraz: okrást)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I wanted his watch, so I rolled him.
Chtěl jsem jeho hodinky, tak jsem ho obral.

váleček

noun (tool for flattening dough) (na těsto)

Spread the dough thin with a floured rolling pin.

tulák, tulačka

noun (figurative (person: nomadic)

In her youth Annie was a rolling stone, never staying anywhere for long.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu rolling v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.