Co znamená saltar v Portugalština?

Jaký je význam slova saltar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat saltar v Portugalština.

Slovo saltar v Portugalština znamená poskakovat, skákat, seskočit, naskočit na, skákat, přeskočit, skákat, přeskočit, vynechat, skočit, skočit na, vyrazit z, vyskočit, vrhnout se, provést výpad, přeskočit přes, přeskočit přes, vyskočit, přeskočit přes, skákat přes překážky, vypadnout, vymrštit, vyvalit, vykulit, dovádět, vyrazit, skotačit, poskakovat, skotačit, přeskočit, skákat, poskakovat, přeskakovat, přeskočit, přehoupnout se, skočit, skočit, hopsat, skotačit, přeskočit, překročit, skákat, vymrštit se, prýštit, poskakovat, švihadlo, poskočit, volný pád, seskočit z, bít do očí, seskočit s padákem, skákat o tyči, vyskočit z letadla, skákat přes švihadlo, cákat se v, přeskok, skočit do vody, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova saltar

poskakovat, skákat

A garotinha saltava com felicidade pela rua.
Dívka vesele poskakovala po ulici.

seskočit

(paraquedas) (s padákem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sim, planejamos saltar duas vezes na próxima semana. Preciso preparar meu paraquedas.

naskočit na

verbo transitivo (embarcar num veículo) (dopravní prostředek)

Saltei no trem que ia para o sul.

skákat

Ele saltava para aquecer o corpo.
Poskakoval, aby se zahřál.

přeskočit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele saltou sobre a poça para evitar molhar os sapatos.
Přeskočil louži, aby si nenamočil boty.

skákat

(gumu, přes švihadlo)

As crianças pulavam e brincavam de amarelinha na área de lazer.
Děti na dětském hřišti skákaly panáka.

přeskočit, vynechat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele pulou três capítulos do livro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Přeskočil tři kapitoly v knize.

skočit

(figurado, atacar) (nečekaně, náhle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O leão se espreitou a zebra distraída e saltou.

skočit na

(precipitar-se contra ou sobre) (zaútočit na někoho)

vyrazit z

Ele saltou de trás da parede, surpreendendo todos que estavam encostados nela.

vyskočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Um palhaço saltará da caixa.
Z krabice vyskočí klaun.

vrhnout se

(na něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O leão saltou sobre o antílope.
Lev se vrhnul na antilopu.

provést výpad

verbo transitivo (vojenský)

As tropas saltaram ao amanhecer.

přeskočit přes

Jamie saltou a cerca e fugiu.

přeskočit přes

O cavalo saltou a barreira e fugiu.
Kůň přeskočil přes překážku a utekl.

vyskočit

(nenadále skočit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O sapo pulou do nenúfar.

přeskočit přes

verbo transitivo

skákat přes překážky

(atletismo) (atletická disciplína)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Ken vem saltando há anos.

vypadnout

verbo transitivo (přeneseně: oči)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os olhos dela saltaram da cara com a novidade.
Při té novince jí div nevypadly oči z důlků.

vymrštit

(para fora da água) (velryba)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyvalit, vykulit

(protuberante) (oči)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Com os olhos saltando, Vivian tentou esconder o choque e se recompor.

dovádět

vyrazit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skotačit, poskakovat

skotačit

(brincar)

přeskočit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Com um único salto, Adam pulou o portão.

skákat, poskakovat

O cachorrinho corre e pula no campo.

přeskakovat

verbo transitivo

Os corredores saltaram os obstáculos.

přeskočit, přehoupnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A multidão começou a pular por cima das barreiras de segurança e a polícia não pode controlá-los.

skočit

(informal: mergulhar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kyle pulou por cima da cerca.
Kyle skočil přes plot.

hopsat, skotačit

přeskočit

verbo transitivo (přes něco/někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

překročit

(figurado) (přen.: překážku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skákat

(figurado)

vymrštit se

(znenadání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vendo o momento de apanhar a presa, o leopardo deu o bote.

prýštit

O sangue jorrou da ferida aberta.

poskakovat

Hailey pulou pela sala em um pé só procurando pelo outro sapato dela.

švihadlo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
As menininhas estavam brincando com uma corda de pular.

poskočit

(BRA)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hailey gritou e pulou em um pé só quando pisava em algo afiado.

volný pád

locução verbal

seskočit z

Ela estava com muito medo para pular do trampolim mais alto.

bít do očí

expressão verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Isso realmente salta à vista em você.

seskočit s padákem

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

skákat o tyči

locução verbal (esporte: saltar usando vara)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vyskočit z letadla

(BRA)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O piloto pulou de paraquedas logo antes do avião dele bater nas árvores.

skákat přes švihadlo

(BRA)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Os boxeadores pulam corda para melhorarem a disposição e o ritmo.

cákat se v

Děti se po dešti cákaly v kalužích.

přeskok

(BRA, ginástica olímpica) (gymnastika: přes kozu, přes koně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

skočit do vody

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

expressão

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu saltar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.