Co znamená cama v Portugalština?

Jaký je význam slova cama v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cama v Portugalština.

Slovo cama v Portugalština znamená postel, vrstva, lůžko, ubytování, palanda, uložit ke spaní, dostat do postele, gauč, podestýlka, jít spát, v posteli, v sexu, lůžkoviny, skládací lehátko, přenosné lehátko, povlečení, okraj postele, solárium, letiště, obrovská postel, ložní prádlo, dvojlůžko, postel, spacák, štěnice, dvojlůžkový pokoj, ustlat postel, ustlat si postel, vylézt z postele, ustlat, onemocnět, upoutat na lůžko, v posteli, pryčna, polní lůžko, ustlat si, uložit, vyspat se, provizorní postel, -, spát v posteli snoubence, spát v posteli snoubenky. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cama

postel

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Vou pôr lençóis limpos na sua cama.
Dám ti na postel čisté povlečení.

vrstva

substantivo feminino (na chlebu apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A salada foi servida em uma camada de alface.

lůžko

(nemocniční)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A ala tem seis leitos e uma vista para o terreno do hospital.
Nemocniční pokoj má šest lůžek a výhled na zahradu.

ubytování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ele estava procurando uma pousada para pernoitar.
Hledal ubytování (or: nocleh) na noc.

palanda

substantivo feminino (estreita) (úzká)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O quarto da empregada tinha uma pia e uma cama estreita.
Místnost pro služebnou měla umyvadlo a úzkou palandu.

uložit ke spaní

expressão verbal (para descansar)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A enfermeira tinha de dar banho e pôr na cama as crianças às sete horas.

dostat do postele

expressão verbal (ter relações sexuais) (přeneseně: mít sex)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ele tinha ido para a cama com incontáveis mulheres.

gauč

substantivo masculino

podestýlka

(para animais) (pro zvířata)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

jít spát

Está ficando muito tarde, vou deitar.

v posteli

locução adverbial (informal, figurado, sexualmente) (přeneseně: související se sexem)

v sexu

(figurado, gíria, vulgar)

lůžkoviny

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

skládací lehátko, přenosné lehátko

(provizorní postel)

O visitante dormiu numa cama dobrável na varanda dos fundos.
Návštěva spala na skládacím lehátku na zadní verandě.

povlečení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tom trocou sua roupa de cama.

okraj postele

solárium

(zařízení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

letiště

substantivo feminino (postel)

obrovská postel

Uma cama queen size é mais longa e mais larga que uma cama de casal.

ložní prádlo

dvojlůžko

substantivo feminino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

postel

(pro jednoho člověka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

spacák

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nós duas cabemos em um grande saco de dormir.

štěnice

substantivo masculino (parazit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

dvojlůžkový pokoj

substantivo masculino

ustlat postel

ustlat si postel

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vylézt z postele

expressão

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

ustlat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

onemocnět

expressão (informal - passar mal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu acabei de cair de cama com uma febre.

upoutat na lůžko

locução verbal (adoecer) (přeneseně: při nemoci)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

v posteli

locução adverbial

pryčna

(postel)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Havia quatro camas de campanha na cabana do acampamento.
V chatce byly čtyři palandy.

polní lůžko

(militar) (vojenské nebo táborové)

ustlat si

expressão (figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jak sis ustlal, tak si taky lehneš.

uložit

expressão verbal (do postele)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela lia uma história de ninar para as crianças antes de colocá-las na cama.

vyspat se

(figurado) (přeneseně: mít s někým sex)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se você espera que eu vá para a cama com você no primeiro encontro, pense duas vezes!

provizorní postel

-

expressão verbal

Ela caiu de cama.
Onemocněla.

spát v posteli snoubence, spát v posteli snoubenky

expressão verbal (namorados)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu cama v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.