Co znamená satisfait v Francouzština?

Jaký je význam slova satisfait v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat satisfait v Francouzština.

Slovo satisfait v Francouzština znamená vyhovět, vyhovět, vyhovět, potěšit, uspokojit, nasytit, zasytit, naplnit, uspokojit, naplnit, uspokojit, uspokojit, vyhovět, uspokojit, spokojený, spokojený, uspokojený, škodolibý, spokojený, spokojený, vyrovnaný, těžko vyhovět, jednat v souladu s, splnit, uspokojit, vyhovovat, odpovídat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova satisfait

vyhovět

verbe transitif (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La patronne d'Harry est très exigeante ; il est difficile de la satisfaire.

vyhovět

verbe transitif (přání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nancy a bu l'eau jusqu'à ce qu'elle ait satisfait sa soif.

vyhovět

(podmínkám)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le jury a vérifié que le candidat satisfaisait aux conditions pour se présenter au poste.

potěšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uspokojit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Juste parce qu'il est le patron, il pense que je dois satisfaire ses moindres désirs.

nasytit, zasytit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont satisfait leur appétit avec la biche fraîchement tuée.

naplnit

verbe transitif (un besoin) (být uspokojující)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette chambre devrait satisfaire vos besoins, mais si ce n'était pas le cas, veuillez nous en avertir.
Tato místnost by měla naplnit vaše potřeby, ale dejte vědět, kdyby ne.

uspokojit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je travaille si dur, mais rien de tout ça ne le satisfait.
Pracuji velmi usilovně, ale nic z toho ho nikdy neuspokojilo.

naplnit

verbe transitif (une attente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quoi qu'il fasse, il ne parvenait jamais à satisfaire les attentes de son père.
Ať dělal, co dělal, nikdy nedokázal naplnit otcova očekávání.

uspokojit

(une attente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les résultats de l'employé n'ont pas satisfait les attentes de son patron.

uspokojit

verbe transitif (un besoin) (poptávku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous faisons le maximum pour satisfaire les besoins de nos clients.

vyhovět

(un besoin, une demande,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous ne sommes plus en mesure de répondre aux demandes de transferts.
Již nedokážeme vyhovět žádostem o přesun.

uspokojit

(sexuálně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un homme attentionné trouvera de nouvelles façons de donner du plaisir à sa partenaire.

spokojený

adjectif (content)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

spokojený, uspokojený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Rachel finit son repas et se pencha en arrière sur sa chaise avec un sourire satisfait.

škodolibý

(sourire, air)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

spokojený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

spokojený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le chat avait l'air content, lové près du feu,
Kočka byla schoulená u krbu a vypadala, že je spokojená.

vyrovnaný

adjectif (pocit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bien que son pays natal manque parfois à Aisha, elle se sent contente (or: satisfaite) ici.

těžko vyhovět

locution adjectivale (někomu)

Mon patron attend beaucoup de notre travail et de ce fait, il est très difficile à satisfaire.

jednat v souladu s

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Nebudete-li jednat v souladu s touto smlouvou, bude vám hrozit soudní postih za porušení smlouvy.

splnit

(své sliby apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uspokojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhovovat, odpovídat

Cette valise répond-elle à vos besoins ?

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu satisfait v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.