Co znamená seco v Španělština?

Jaký je význam slova seco v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat seco v Španělština.

Slovo seco v Španělština znamená osušit, otřít, vysát, setřít, utřít, otřít, vysušit, sušit, osušit, utřít, nechat vyschnout, usušit, nasušit, vysušit, spálit, sežehnout, vysušit, suchý, suchý, sucho, suchý, s prohibicí, žíznivý, vysušený, suchý, sušený, vyprahlý, úsečný, suchý, popraskaný, úsečný, upravený, starý, okoralý, scvrklý, uschlý, seschlý, suchý, vyprahlý, rázný, hrubý, neotesaný, neurvalý, strohý, úsečný, chudý, bez nápadu, nevlídný, nepříjemný, s prázdnými kapsami, mrtvý, vyfoukat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova seco

osušit, otřít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Secó los platos con un paño.
Utřel nádobí utěrkou.

vysát

verbo transitivo (inkoust pijákem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Charles bajó su cálamo y secó los párrafos que había escrito.

setřít, utřít, otřít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Déjame que te seque las lágrimas.

vysušit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El celular se le había caído en un charco; lo secó con un secador de pelo.

sušit

verbo transitivo (na seno)

El granjero secó alfalfa y trébol para sus animales.

osušit, utřít

verbo transitivo (ručníkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Wendy se secó el pelo con una toalla para quitarse la mayor parte de la humedad, después se lo secó con el secador.

nechat vyschnout

verbo transitivo (dřevo k dalšímu zpracování)

Los trabajadores secaron la madera antes de cortarla.

usušit, nasušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bill deshidrató fruta para llevar en su viaje de mochilero.
Bill si usušil (or: nasušil) nějaké ovoce na túru.

vysušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El sol caliente agostó el desierto.

spálit, sežehnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El área era como un desierto. El calor del sol había quemado toda la vegetación.

vysušit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si cocinas la carne de más, la resecas.
Příliš dlouhým pečením se maso vysušuje.

suchý

adjetivo (ne mokrý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La silla estaba seca porque no estaba bajo la lluvia.
Ta židle je suchá, protože nebyla na dešti.

suchý

adjetivo (sušený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las galletas estaban secas.
Ty keksy byly suché.

sucho

adjetivo (počasí)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ha estado seco por aquí en el último par de meses.

suchý

adjetivo (víno)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No le gusta el vino seco. No es lo suficientemente dulce para ella.

s prohibicí

(figurado) (stát, město apod.)

Algunos condados en Luisiana son secos.

žíznivý

(coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Después de caminar todo el día estaba seco.

vysušený

adjetivo (kvůli suchému klimatu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Muchas zonas de España son secas como el desierto.

suchý

(humor burlón) (přeneseně: humor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tiene un sentido del humor irónico.

sušený

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Una pasa de uva es una uva seca.

vyprahlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las personas que estaban en la playa se quemaron los pies con la arena seca.

úsečný

(poznámka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No deberías hacer acotaciones secas a tu jefe.

suchý

(tos) (kašel)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gretechen fue al médico porque tenía una tos seca.

popraskaný

(pokožka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

úsečný

adjetivo (k někomu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuando le pregunté si podía ayudar fue bastante seco conmigo.
Když jsem se ho zeptal, jestli může pomoci, byl ke mně spíše strohý.

upravený

adjetivo (účes, vlasy apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Madeleine tenía las uñas pintadas y su pelo seco, por lo que estaba lista para el baile.

starý, okoralý

(chléb)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sam tiró el pan rancio en el jardín para que se lo comieran los pájaros.

scvrklý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El chamán llevaba una cabeza reducida consigo para los rituales.

uschlý, seschlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

suchý, vyprahlý

(figurado: tierra) (půda)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El hombre miró a través de las áridas llanuras de este caluroso país.

rázný

(golpe)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le dio al niño una palmada fuerte en el trasero.

hrubý, neotesaný, neurvalý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sus modales groseros no cayeron bien cuando empezó a frecuentar la clase alta.

strohý, úsečný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kenneth suele ser seco (or: brusco) con las personas en el sector servicios.

chudý

locución adjetiva (AR, coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En este momento no puedo hacer las compras, estoy seco.

bez nápadu

nevlídný, nepříjemný

(člověk)

Phil aparenta ser brusco, pero en realidad tiene un buen corazón.

s prázdnými kapsami

(AmL, coloquial) (přeneseně: bez peněz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Cuando terminé de pagar las reparaciones estaba sin un peso en el bolsillo.

mrtvý

(coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuando llegó la policía, encontraron los dos cuerpos tiesos.

vyfoukat

verbo transitivo (PR) (vlasy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu seco v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.