Co znamená soporte v Španělština?

Jaký je význam slova soporte v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat soporte v Španělština.

Slovo soporte v Španělština znamená držet, podepírat, unést, snést, vydržet, vydržet, udržet, vydržet, přetrvávat, nést, vystát, tolerovat, snášet, strpět, snést, vystát, přetrpět, vystát, udržet, tolerovat, strpět, snášet, skousnout, podpírat, poradit si s, vydržet, vydržet, vystát, vyrovnat se s, tolerovat, snášet, trpět, přečkat, přežít, projít si, ustát, opěra, podpěra, vazník, podpora, vzpěra, lešení, vyztužení, podpora, podpěra, konzola, podpěra, sloupek, pilíř, berlička, výztuž, nosník, spodní část. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova soporte

držet, podepírat

verbo transitivo

El poste soporta el techo del edificio.
Ten sloup podepírá střechu budovy.

unést

(zátěž)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El puente debe soportar el peso de los coches y de los camiones.
Most musí unést (or: vydržet) zátěž aut a náklaďáků.

snést, vydržet

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apenas si podía soportar el suspenso.
Taktak vydržel to napětí.

vydržet

(general)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nuestra embarcación soportó la tormenta.
Náš člun bouři přečkal (or: přestál).

udržet

verbo transitivo (peso) (zátěž)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las vigas de acero pueden soportar una gran cantidad de peso.
Ocelový nosník udrží velkou zátěž.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Estás soportando todo este trabajo?

přetrvávat

El dolor era intenso, pero Dan lo soportó.

nést

(váhu)

Los pilares y no los muros soportan todo el peso.

vystát

(někoho, něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No puedo soportar más esta película, ¡es pésima!

tolerovat, snášet

No voy a tolerar tus gritos ni un segundo más. ¡Vete a la cama inmediatamente!

strpět, snést, vystát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No puedo tolerar que fume en la casa.
Nestrpím (or: nesnesu), aby kouřil v domě.

přetrpět, vystát

(dolor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Adam aguantó el dolor de sus músculos y pudo terminar la maratón.
Adam přetrpěl bolest svalů a zvládl dokončit maraton.

udržet

(tíhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las corrientes de aire sostenían el peso del pájaro en el aire.

tolerovat, strpět, snášet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tendrás que tolerar mi tos un ratito más.

skousnout

(hovorový výraz: snést)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Maggie no aguanta a la gente que es maleducada.

podpírat

La columna sostiene el techo.

poradit si s

No puedo manejar todo este estrés ahora mismo.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No estoy segura de poder aguantar hasta el final de la jornada laboral. Puede que me duerma antes.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡No aguanto más! ¡Déjenme salir de aquí!
Už to nevydržím! Dostaň mne odsud!

vystát

(dokázat tolerovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tallin es una hermosa ciudad para visitar, si puedes aguantar las temperaturas bajo cero.

vyrovnat se s

(figurado) (něčím nepříjemným)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pueden no gustarte estos cambios, pero me temo que tendrás que tragártelos.

tolerovat, snášet, trpět

přečkat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Resistimos la tormenta en la cabaña.
Bouřku jsme přečkali v seníku.

přežít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es admirable la entereza con la que has soportado las circunstancias.

projít si

(něčím negativním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar por muchos tormentos para convertirse en el hombre que hoy es.

ustát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él aguantó (or: soportó) la tortura con valentía.

opěra, podpěra

nombre masculino (konstrukce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El soporte cedió y el techo colapsó.
Opěra se uvolnila a střecha se zřítila.

vazník

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Antes de irse a casa, el contratista instaló el soporte final del techo.

podpora, vzpěra

(proti tíži)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los muchachos ya han levantado los soportes para la estructura del nuevo granero.
Chlapci konečně vztyčili vzpěry pro novou stodolu.

lešení, vyztužení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Los soportes de la plataforma se están pudriendo y deben reemplazarse de inmediato.

podpora, podpěra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
William se inclinaba en un ángulo inseguro, usando el respaldo de una silla como soporte para no caer.

konzola

(na stěně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Estos soportes pueden aguantar el peso de las televisiones de pantalla plana más grandes.
Tyto konzoly udrží i tu největší televizi.

podpěra

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El techo se sostenía con un par de soportes.

sloupek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Linda clavó los soportes antes de fijar los paneles de la cerca.

pilíř

(přen.: opora)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Martha es muy activa; ella es el pilar de la organización.
Marta je opravdovým pilířem naší organizace, je velmi aktivní.

berlička

(figurado) (psychologická)

Creo que estás usando tu religión como una muleta.
Domnívám se, že používáš náboženství jako berličku.

výztuž

nosník

(de un solo apoyo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los trabajadores están erigiendo vigas (or: ménsulas) para el nuevo puente.

spodní část

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu soporte v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.