Co znamená souffrir v Francouzština?

Jaký je význam slova souffrir v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat souffrir v Francouzština.

Slovo souffrir v Francouzština znamená trpět, trápit se, trpět, v bolestech, postonávat, trpět bolestí, těžká doba, mít bolesti, trpět, doplatit na, přetrpět, mít potíže kvůli, trpět, trápit, mučit, sužovat, osamělý, ovlivněný pásmovou nemocí, bolest, pásmová nemoc, trpět, kousnout do kyselého jablka, bolet, bolet, diskriminovat, bolet, působit bolest. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova souffrir

trpět, trápit se

verbe intransitif

Elle souffrit pendant des années durant son mariage avec lui.
V manželství s ním mnoho let trpěla.

trpět

(littéraire) (tolerovat)

Je ne souffrirai de tels agissements !

v bolestech

Je déteste voir ma fille souffrir.

postonávat

trpět bolestí

Elle souffrait après sa blessure au cou.

těžká doba

mít bolesti

Il a eu mal pendant deux jours après l'accident.

trpět

(čím, nemocí)

Il souffre de diabète depuis toujours.
Celý život trpěl cukrovkou.

doplatit na

Cette forêt souffre des effets de la pluie acide. Ce sont toujours les pauvres qui souffrent le plus du chômage.
Tento les doplácí na účinky kyselého deště. Vždy jsou to chudí, kteří nejvíce doplácejí na nezaměstnanost.

přetrpět

(bolest)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'athlète a souffert pour atteindre la perfection.
Sportovec musel ve své snaze o dokonalost mnohé přetrpět.

mít potíže kvůli

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Le peintre a souffert pour son art.
Malíř měl kvůli svému umění potíže.

trpět

verbe transitif (littéraire : tolérer) (někomu něco)

Elle ne pouvait pas souffrir qu'il continue ainsi à plaider sa cause.

trápit, mučit, sužovat

De violents maux de tête l'ont faite souffrir pendant des années.

osamělý

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est quelqu'un de solitaire. Il n'a jamais su se faire des amis.

ovlivněný pásmovou nemocí

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Après être rentré d'Europe, j'étais tellement déphasé (par le décalage horaire) que je me réveillais à 4 h du matin tous les jours.

bolest

(physique) (krutá)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
On pouvait voir sur le visage de la coureuse la douleur atroce qu'elle ressentait tandis qu'elle se tenait la cheville.

pásmová nemoc

(únava při přeletu více časových pásem)

trpět

(nemocí)

Sue souffre d'une pneumonie légère.

kousnout do kyselého jablka

(figuré) (přeneseně: udělat něco nepříjemného)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il faudra juste que tu serres les dents, il n'y a rien d'autre à faire.

bolet

(působit bolest)

Sa jambe lui a fait mal pendant deux jours.
Noha ho bolela dva dny.

bolet

verbe transitif (vieilli) (někoho)

Mais que vous fait donc souffrir, mon enfant ? Vous avez l'air bien triste.

diskriminovat

(koho)

Il est illégale de faire de la discrimination contre quelqu'un en raison de son âge.

bolet

Il faut que je retire mes chaussures : elles me font mal au pied.
Musím si sundat boty, bolí mě nohy.

působit bolest

verbe transitif

Le tendon d'Achille de l'athlète la faisait souffrir.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu souffrir v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.