Co znamená yeux v Francouzština?

Jaký je význam slova yeux v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat yeux v Francouzština.

Slovo yeux v Francouzština znamená oči, odvážný, statečný, tužka na oči, oční kapky, přimhouřit, přimhouřit oko nad, oční linka, přehlížet, nevšímat si, pytel, hnědooký, udivený, ohromený, zabouchnutý, před tvýma očima, před zákonem, v očích, ospalec, barva očí, modré oči, hnědé oči, oříškové oči, pod dohledem, být mastný, mít oči jen pro, podívat se zpříma do očí, vidět na vlastní oči, přimhouřit oči nad, , čumět, zírat, civět, mrkat, přehlížet, shlédnout, bít do očí, odvrátit se, vzhlédnout, otevřít oči, přimhouřit oko nad, šetrný k očím, osobní, mrzutý, loutka, podívat se do očí, nevšímat si, ignorovat, zamračit se, zakabonit se, mračit se, začít brečet, uvědomit si, ohromit, nadchnout, zavázat oči, stáhnout zaživa z kůže, s páskou přes oči, mrknutí, odkývání, koukat, civět, osvětlit, osobně, zírat na, civět na, odvrátit zrak, s očekáváním, být zasněný, mžourat, nabírat, sledovat, prozkoumat, prohlédnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova yeux

oči

nom masculin pluriel (figuré) (přeneseně: pomocník pro nevidomého)

(podstatné jméno středního rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního v množném čísle (např. kuřata, letadla).)
Le chien était les yeux de l'homme aveugle.

odvážný, statečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tužka na oči

(anglicisme)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

oční kapky

přimhouřit

(oči)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le soleil brillait et Debbie louchait (or: plisser les yeux) en essayant de voir si Natalie était déjà installée à une table au café.

přimhouřit oko nad

(přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je crains que nous ne puissions pas tolérer autant d'absences en un mois.

oční linka

(anglicisme)

Rachel s'est remis de l'eye-liner.

přehlížet, nevšímat si

(ignorovat)

Emily tentokrát přehlížela Frankovo nevhodné chování.

pytel

(přeneseně: pod očima)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tous les matins au réveil, j'ai des cernes.
Když se pokaždé ráno vzbudím, mám pytle pod očima.

hnědooký

locution adjectivale

Je préfère les filles aux yeux marron.

udivený, ohromený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zabouchnutý

(hovorový výraz: zamilovaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La fille n'avait d'yeux que pour le blond.

před tvýma očima

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Son père a été assassiné sous ses yeux.

před zákonem

Au regard de la loi, une personne est innocente jusqu'à preuve de sa culpabilité.

v očích

(přeneseně: podle mínění)

Aux yeux de ma mère, mon mari est parfait.

ospalec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

barva očí

nom féminin

modré oči

nom masculin pluriel

De nombreux Scandinaves ont les cheveux blonds et les yeux bleus.

hnědé oči

nom masculin pluriel

J'ai les yeux marron.

oříškové oči

nom masculin pluriel

Elle a de magnifiques yeux noisette.

pod dohledem

Sous les yeux de son tuteur, James devint l'enfant le plus intelligent de son école.

být mastný

locution verbale (figuré, familier)

Je parie que cette robe a dû te coûter les yeux de la tête.

mít oči jen pro

locution verbale (hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Edward n'a d'yeux que pour Julia.

podívat se zpříma do očí

verbe transitif (někomu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vidět na vlastní oči

verbe transitif

Je ne l'aurais jamais cru si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux.

přimhouřit oči nad

locution verbale (figuré) (přen.: předstírat, že něco nevidíme)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je savais exactement ce qu'elle mijotait mais j'ai décidé de fermer les yeux.

Tout d'un coup, l'énormité de ce que j'avais fait m'apparut.

čumět, zírat, civět

L'humoriste s'attendait à ce que les spectateurs rient, mais ils l'ont juste regardé bouche bée, choqués par sa blague.

mrkat

locution verbale

Helen a rapidement cligné des yeux pour enlever la poussière de ses yeux.
Helen rychle mrkala, aby si z očí vyčistila prach.

přehlížet

(figuré)

shlédnout

locution verbale (dolů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Honteux, Gary a baissé les yeux quand le professeur l'a grondé.

bít do očí

locution verbale (figuré)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
C'est vraiment quelque chose qui saute aux yeux.

odvrátit se

locution verbale (očima)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le petit garçon savait qu'il avait fait une bêtise : quand l'instituteur l'a regardé, il a détourné le regard. J'ai dû détourner les yeux pendant presque toute la durée de ce film d'horreur !

vzhlédnout

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu veux te sentir minuscule, lève les yeux et regarde les étoiles la nuit.

otevřít oči

(přeneseně: ukázat pravdu)

přimhouřit oko nad

(figuré) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

šetrný k očím

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Regarder la télévision trop longtemps fatigue les yeux.

osobní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Est-ce qu'on peut avoir une petite discussion en tête à tête ? J'ai eu une discussion en tête à tête avec mon directeur au bureau.

mrzutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

loutka

locution verbale (přeneseně: člověk souhlasící se vším)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

podívat se do očí

verbe transitif (přeneseně: necítit se zahanbeně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu n'as pas triché au test.

nevšímat si, ignorovat

locution verbale (figuré)

zamračit se, zakabonit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pourquoi est-ce que tu me jettes un regard noir ?

mračit se

(na někoho)

Nemrač se na mě. Já nejsem ten, kdo ti rozbil auto.

začít brečet

verbe intransitif (larmes)

S'il chante une chanson triste, je sens que les larmes vont me monter aux yeux.

uvědomit si

(figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La visite de l'orphelinat lui a ouvert les yeux sur les besoins des enfants.

ohromit, nadchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan en a mis plein les yeux (or: plein la vue) à ses collègues avec sa présentation.

zavázat oči

locution verbale

Des hommes armés lui ont bandé les yeux et l'ont mise à l'arrière d'une voiture.

stáhnout zaživa z kůže

(figuré, familier) (přeneseně: přísně potrestat)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ma mère va m'arracher les yeux si elle voit que j'ai perdu mon cartable.

s páskou přes oči

adjectif

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ce jeu est beaucoup plus drôle si tu y joues les yeux bandés.

mrknutí

(dokonavě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La patiente est incommodée par ses yeux, mais leur clignotement est normal.
Pacientčiny oči jí dělají starosti, ale její mrkání je normální.

odkývání

nom féminin (přeneseně: automatický souhlas)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

koukat, civět

locution verbale (vyjeveně)

Ne reste pas là à faire les yeux ronds et viens m'aider !

osvětlit

locution verbale (figuré) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

osobně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Vous pourrez discuter en tête à tête avec un conseiller.

zírat na, civět na

locution verbale (hovorový výraz)

La circulation était épouvantable à cause des conducteurs qui regardaient un accident avec des yeux ronds.

odvrátit zrak

locution verbale

s očekáváním

(attendre,...)

být zasněný

(rêver)

Les filles rêvent souvent les yeux ouverts en pensant aux garçons.

mžourat

locution verbale

Karen plissait des yeux en assistant à la scène en plein soleil.

nabírat

locution verbale (začít plakat)

Craig a commencé à avoir les larmes aux yeux quand quelqu'un a parlé de sa défunte femme.
Vraig začal nabírat, kdykoli někdo zmínil jeho nebožku ženu.

sledovat

verbe transitif (regard)

Ils suivirent des yeux chacun de ses mouvements.

prozkoumat, prohlédnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a parcouru le restaurant des yeux pour trouver la meilleure table.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu yeux v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.