Was bedeutet aí in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes aí in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aí in Portugiesisch.

Das Wort in Portugiesisch bedeutet da, dahin, da, dort, da, Aua, Au, Au, huch, Oh Gott!, dann, über etwas reden, Bingo, um, da irgendwo, dort irgendwo, viel zu tun haben, Was gibt's Neues, siehst du, Gib mir Fünf!, Ach!, Ach, Warte mal kurz, ich Armer, Warte, Halt durch, Moment, Tschüss, Genau, Leck mich!, da siehst du's, erfahren sein, scheißegal sein, umher, herum, Was geht, ich hab's doch gesagt, Danke aber auch, abhängen, hier ist es, etwas immer tun, na und, und, existieren, gut gemacht, Nun, Gut gemacht, Was geht, Was läuft, ich werde da sein, herumfragen, da sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes aí

da

advérbio (nesse ponto, tema) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Aí concordo com você.

dahin

advérbio (a esse, aquele lugar)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Vou aí hoje à noite.

da

advérbio (indicando localização)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Lá está ele.

dort

(nesse, naquele lugar)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ele estava lá no bar.
Er war dort an der Bar.

da

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ok, classe, vamos parar lá para o almoço.
Ok Klasse, lasst uns da aufhören. Es ist Zeit fürs Mittagessen.

Aua, Au

interjeição (expressando dor)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Au

interjeição (de dor)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

huch

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Oh Gott!

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

dann

advérbio (consequentemente)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Se você comer toda a sua comida, aí poderá comer a torta como recompensa.
Wenn du dein ganzes Essen aufisst, dann kannst du Kuchen als Belohnung haben.

über etwas reden

É uma história longa, não vamos entrar nisso agora.
Das ist eine lange Geschichte, lass uns jetzt nicht darüber reden.

Bingo

(gíria)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

um

(Partikel: Unterklasse von Präpositionen, Adverben und Konjunktionen. Eine Eigenschaft dieser Wörter ist, dass sie nicht dekliniert werden können ("nur", "fast", "besonders"). )
Há muitos casos de sarampo por aí.

da irgendwo, dort irgendwo

locução adverbial

viel zu tun haben

locução adverbial (informal) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ele está sempre por aí hoje em dia - quase não vejo ele em casa.
In letzter Zeit hat er immer viel zu tun - Ich sehe ihn kaum noch zu Hause.

Was gibt's Neues

(cumprimento)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

siehst du

expressão

Gib mir Fünf!

(gíria) (mündlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Você passou no exame de condução? Toca aqui!

Ach!

interjeição (arcaico, literário: expressão de lamento)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Ai de mim! Não há mais nenhuma esperança!
Ach! Es gab keine Hoffnung mehr.

Ach

interjeição (poético, arcaico)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Warte mal kurz

(informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

ich Armer

interjeição (expressão: autopiedade)

Warte

interjeição (informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Halt durch

(informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Moment

interjeição (informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Tschüss

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Genau

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Leck mich!

(informal, vulgar) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

da siehst du's

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

erfahren sein

expressão verbal (informal)

Ele está por aí e sabe o que esperar.

scheißegal sein

(Slang, vulgär)

umher, herum

locução adverbial (informal)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando Paul acordou, os rumores já haviam circulado por aí.
Als Paul aufwachte, gingen die Gerüchte bereits umher (or: herum).

Was geht

(coloquial) (Slang)

ich hab's doch gesagt

interjeição (como se esperava) (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Danke aber auch

interjeição (informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

abhängen

expressão verbal (Slang)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

hier ist es

(encontrar pessoa)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas immer tun

expressão verbal

Ele anda por aí imundo. Ela anda por aí como se fosse dona do lugar.
Sie tut die ganze Zeit so, als würde ihr das hier gehören.

na und, und

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Mario ganha mais que você. E daí?
Mario verdient mehr als du. Na und (or: und)?

existieren

expressão (existindo)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Cadeiras de plástico existem há 30 anos.

gut gemacht

expressão

Nun

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
E então? O que você tem a dizer?

Gut gemacht

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Was geht, Was läuft

interjeição (Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Oi, galera! E aí?

ich werde da sein

(informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

herumfragen

expressão verbal

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

da sein

expressão verbal

Não tem muitas pessoas por aí hoje.
Heute sind nicht viele Leute da.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.