Was bedeutet bare in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bare in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bare in Englisch.

Das Wort bare in Englisch bedeutet nackt, unbedeckt, kahl, rein, nackt, etwas enthüllen, Bär, etwas tragen, etwas aushalten, etwas hervorbringen, etwas zur Welt bringen, von jemandem etwas bekommen, etwas standhalten, sich halten, Morgenmuffel, vorsichtiger Spekulant, Baissespekulant, Baissier, hart, schwer, zu stehen, etwas/jemanden tragen, zeigen, etwas übernehmen, etwas übrig haben, etwas aufweisen, etwas tragen, etwas verringern, alle Hüllen fallen lassen, nackte Tatsachen, barfuß, das Notwendigste, nackte Haut, die Zähne fletschen, kahl, oben ohne, aufdecken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bare

nackt

adjective (person: naked)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Craig's towel fell off and he was left completely bare.
Nachdem sich die Windel des Kleinkinds in der Brandung abgelöst hatte, war sein nackter Körper sichtbar.

unbedeckt

adjective (body part: uncovered)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He suffered cuts to his bare feet from all the sharp stones.
Er erlitt an seinen unbedeckten Füßen Schnitte von all den scharfkantigen Steinen.

kahl

adjective (place: empty)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The apartment was bare; it was as though the family had never lived there at all.
Das Apartment war kahl; es war, als hätte die Familie nie darin gelebt.

rein

adjective (figurative (facts, truth: basic)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
There is no way to argue against the bare facts of the matter.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Das sind reine Fakten!

nackt

adjective (tree: no leaves) (ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The winter trees were bare against the pale grey sky.
Die Winterbäume erschienen so nackt vor dem blassen grauen Himmel.

etwas enthüllen

transitive verb (uncover, show)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Before long, the truth will be bared to all.
Bald wird die Wahrheit allen enthüllt werden.

Bär

noun (mammal: ursidae)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
America is home to many species of bear.
In Amerika gibt es viele verschiedene Bären.

etwas tragen

transitive verb (support weight)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
Die Brücke muss das Gewicht der Autos und Lastwagen tragen können.

etwas aushalten

transitive verb (endure [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He could hardly bear the suspense.
Er konnte die Spannung kaum aushalten.

etwas hervorbringen

transitive verb (produce flowers, fruit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
Nach mehreren Jahren brachte der Apfelbaum endlich wieder Früchte hervor.

etwas zur Welt bringen

transitive verb (give birth to: a child) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
Die Königin brachte 14 Kinder zur Welt, jedoch überlebten nur drei das Kindesalter.

von jemandem etwas bekommen

transitive verb (give [sb] with an heir)

The Queen bore her husband three daughters.
Die Königin bekam drei Töchter von ihrem Ehemann.

etwas standhalten

transitive verb (withstand, stand up to)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
Er wusste, dass sein Alibi überprüft werden würde, somit erzählte er alles dem Kriminalbeamten.

sich halten

intransitive verb (curve: left, right) (Verkehr: Richtung)

You need to bear left at the fork in the road.
Halte dich links, wenn die Straße sich teilt.

Morgenmuffel

noun (US, informal, figurative (rude person) (am Morgen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He is a bear first thing in the morning.

vorsichtiger Spekulant

noun (business pessimist)

In the current recession, we're all bears.

Baissespekulant, Baissier

noun (informal (finance: short seller) (Finanzwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A bear sells when he hopes prices will go even lower.

hart, schwer

noun (US, informal, figurative ([sth] difficult)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!

zu stehen

intransitive verb (remain)

He would bear true to the promises he made.

etwas/jemanden tragen

transitive verb (carry [sth], [sb])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The donkey had to bear the load to the camp.

zeigen

transitive verb (conduct: yourself)

He bore himself with courage and distinction.

etwas übernehmen

transitive verb (assume)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
I will bear the responsibility for my decisions.

etwas übrig haben

transitive verb (ill will, resentment: harbour)

George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.

etwas aufweisen

transitive verb (display, show [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The warrior's face bore several deep scars.

etwas tragen

transitive verb (have: name, title)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He bears his father's name.

etwas verringern

transitive verb (finance: attempt to lower price)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The brokers were trying to bear the stocks.

alle Hüllen fallen lassen

verbal expression (figurative (tell your secrets)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In the next issue of the gossip magazine, one of the top Hollywood stars will bare all!

nackte Tatsachen

plural noun (figurative (essential facts)

barfuß

plural noun (feet without shoes)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
It's good to walk along the beach with bare feet and feel the sand between your toes. In some cultures, walking around in your bare feet in public is considered rude.

das Notwendigste

plural noun (only the essentials)

Only take the bare necessities, or you will have too much luggage.

nackte Haut

noun (unclothed body)

I wear shorts and a T-shirt in summer so I can feel the wind on my bare skin.

die Zähne fletschen

verbal expression (snarl, show teeth)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The dog growled and bared his teeth at the cat.

kahl

noun as adjective (figurative (basic, fundamental)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

oben ohne

adjective (of men: shirtless)

aufdecken

verbal expression (figurative (reveal, expose)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The investigation laid bare the corruption by government officials.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bare in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.