Was bedeutet come on in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes come on in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von come on in Englisch.

Das Wort come on in Englisch bedeutet Komm schon!, Komm schon!, Ach was!, flirten, jemanden anbaggern, ausbrüten, sich machen, Tage kriegen, Flirt, Köder, vorangehen, auftauchen, begegnen, mitkommen, mit jmdm kommen, Mach hin, auf etwas stoßen, jemanden bestrafen, über jemandem zusammenbrechen, Erfolg haben, gewinnen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes come on

Komm schon!

interjection (informal (prompt)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Come on, hurry up! We're going to be late!
Komm schon, beeil dich! Wir werden zu spät kommen!

Komm schon!

interjection (informal (encouragement)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Oh, come on! It'll be fun.
Ach komm schon! Es wird lustig werden.

Ach was!

interjection (slang (disbelief)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Come on! You must be joking!
Ach was! Du musst Spaß machen!

flirten

phrasal verb, intransitive (slang (flirt) (ugs)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Henry isn't just being friendly; he is definitely coming on.
Henry ist nicht einfach nur nett; er flirtet auf alle Fälle.

jemanden anbaggern

(slang (flirt with [sb]) (Slang, übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Are you coming on to me?
Baggerst du mich an?

ausbrüten

phrasal verb, intransitive (informal (illness, weather condition: start) (ugs, übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Megan's sniffing a lot today; she must have a cold coming on. I can feel a storm coming on.
Megan schnieft heute viel; sie muss eine Erkältung ausbrüten.

sich machen

phrasal verb, intransitive (informal (make progress) (informell)

Aliyah's tennis has really come on since Marcus started coaching her.
Aliyahs Tennis macht sich echt, seit Marcus angefangen hat, sie zu trainieren.

Tage kriegen

phrasal verb, intransitive (UK, informal (get menstrual period) (informell)

I get spots on my face when I'm about to come on.
Ich bekomme Pickel in meinem Gesicht bevor ich meine Tage kriege.

Flirt

noun (slang (flirtation) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Larry interpreted Maria's wink as a come-on.
Larry fasste Maria's Winken als Anmache auf.

Köder

noun (slang (enticement to buy)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
What a come-on! Your payments are low enough for the first year, but then they triple after that.
Was ein Köder! Deine Bezahlung ist für das erste Jahr gering genug, aber danach werden sie verdreifacht.

vorangehen

phrasal verb, intransitive (informal (progress)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
My history project is coming along nicely.
Mein Geschichtsprojekt geht gut voran.

auftauchen

phrasal verb, intransitive (appear, arrive)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Suddenly, two buses came along at the same time.
Plötzlich tauchten zwei Busse gleichzeitig auf.

begegnen

phrasal verb, intransitive (figurative (enter [sb]'s life)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I was 30 when Jason came along and changed my life forever.
Ich war 30, als ich Jason begegnete und er mein Leben für immer veränderte.

mitkommen

phrasal verb, intransitive (accompany, go with)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Jack and I are going to the movies this afternoon; you can come along if you like.
Jack und ich gehen heute Nachmittag ins Kino; du kannst mitkommen wenn du willst.

mit jmdm kommen

(accompany)

Nancy came along with us to the park.
Nancy kam mit uns in den Park.

Mach hin

interjection (hurry)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Come along! We don't want to be late!
Mach hin! Wir wollen nicht zu spät kommen!

auf etwas stoßen

phrasal verb, transitive, inseparable (find by chance, encounter)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The kids were thrilled to come upon a small gingerbread house in the woods.
Die Kinder freuten sich riesig auf ein kleines Lebkuchenhaus im Wald zu stoßen.

jemanden bestrafen

(figurative, informal (punish)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The teacher came down on him for his repeated absence.

über jemandem zusammenbrechen

(collapse)

The bedroom ceiling came down on us during the hurricane.

Erfolg haben

verbal expression (figurative, informal (succeed)

I think he's smart enough to overcome his disability and come out on top.

gewinnen

verbal expression (figurative, informal (win)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
We've got some talented footballers in our team; I'm confident we'll come out on top.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von come on in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.