Was bedeutet come out in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes come out in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von come out in Englisch.

Das Wort come out in Englisch bedeutet rauskommen, rauskommen, outen, rauskommen, rauskommen, rauskommen, aus etwas herauskommen, von etwas abgezogen werden, aus etwas hervorgehen, über die Lippen gehen, etwas einführen, outen, Erfolg haben, gewinnen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes come out

rauskommen

phrasal verb, intransitive (emerge) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Come out of the shadows and stand here in the light where I can see you.
Komm aus dem Schatten raus und stell dich hier ins Licht, wo ich dich sehen kann.

rauskommen

phrasal verb, intransitive (go outside) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Did you ask your mom if you can come out and play?
Hast du deine Mama gefragt, ob du rauskommen und spielen kannst?

outen

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (announce you are gay) (Anglizismus)

After college, Luke decided to come out to his parents.
Nach dem College entschied sich Luke, sich vor seinen Eltern zu outen.

rauskommen

phrasal verb, intransitive (informal (book: be published) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
His new novel comes out this autumn.
Sein neuer Roman kommt diesen Herbst raus.

rauskommen

phrasal verb, intransitive (movie: be released) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
In France, new films come out on a Wednesday.
In Frankreich kommen neue Filme an einem Mittwoch raus.

rauskommen

phrasal verb, intransitive (informal (facts, news: be made public) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
If news of the affair comes out he will be ruined.
Wenn Nachrichten über die Affäre rauskommen, wird er ruiniert sein.

aus etwas herauskommen

phrasal verb, transitive, inseparable (emerge)

Bears generally come out of hibernation in the Spring.
Bären kommen im Allgemeinen im Frühling aus dem Winterschlaf heraus.

von etwas abgezogen werden

phrasal verb, transitive, inseparable (costs: be subtracted)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The cost of that broken lamp is going to come out of your pay check.
Die Kosten der kaputten Lampe wird von deinem Gehalt abgezogen werden.

aus etwas hervorgehen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (result)

Let's hope that something good can come out of this.
Lass uns hoffen, dass etwas Gutes aus dieser Sache hervorgehen kann.

über die Lippen gehen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (say, utter)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I couldn't believe she came out with that remark.

etwas einführen

phrasal verb, transitive, inseparable (introduce: new product)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The company has come out with a new miracle drug.

outen

verbal expression (figurative, dated (announce that you are gay) (Anglizismus)

He only came out of the closet when he was 34.

Erfolg haben

verbal expression (figurative, informal (succeed)

I think he's smart enough to overcome his disability and come out on top.

gewinnen

verbal expression (figurative, informal (win)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
We've got some talented footballers in our team; I'm confident we'll come out on top.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von come out in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von come out

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.