Was bedeutet domaine in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes domaine in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von domaine in Französisch.

Das Wort domaine in Französisch bedeutet Geltungsbereich, Anwesen, Bereich, Domain, Gebiet, Herrschaftsbereich, Zuständigkeitsbereich, Gebiet, Gebiet, Anwesen, Fachgebiet, Fachrichtung, Bereich, Reich, Bereich, Bereich, Geltungsbereich, Bereich, Sphäre, Problem, Fachgebiet, Phar­ming, Skigebiet, Winzerei, Bachelor of Arts, Studienfach, in Reichweite, Domainname, Domain-Name, Fachgebiet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes domaine

Geltungsbereich

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Désolé, mais mes compétences en tant que médecin se limitent malheureusement au domaine de l'orthopédie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gesetzesänderungen liegen nicht im Geltungsbereich des Gerichts.

Anwesen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le Duc et sa famille vivent dans un domaine à la campagne.
Der Herzog und seine Familie lebt auf einem Anwesen auf dem Land.

Bereich

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce chercheur est spécialisé dans le domaine de l'existentialisme.
Der Forscher arbeitet im Bereich des französischen Existenzialismus.

Domain

nom masculin (Internet)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce nom de domaine a déjà été acquis.
Diese Domain wurde schon gekauft.

Gebiet

nom masculin (spécialité)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
C'est une spécialiste dans son domaine.
Sie ist eine Expertin auf ihrem Gebiet.

Herrschaftsbereich

nom masculin (d'un roi)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le pays tout entier est le domaine de la Reine.

Zuständigkeitsbereich

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gebiet

nom masculin (figuré)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Lire l'avenir avec les cartes de tarot ou une boule de cristal relève du domaine de l'occulte.
Das Lesen von Tarotkarten und Kristallkugeln fällt in den Bereich des Okkulten.

Gebiet

nom masculin (figuré)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le domaine de Ned est l'astrophysique.
Neds Gebiet ist die Astrophysik.

Anwesen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le domaine du manoir s'étend jusqu'à la rivière.
Das Anwesen des Herrenhauses erstreckte sich bis zum Fluss.

Fachgebiet

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Je suis juriste, mais le droit civil ne fait pas partie de mon domaine.
Ich bin Anwalt, aber Zivilrecht ist nicht mein Fachgebiet.

Fachrichtung

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Elle faisait des études dans le domaine des langues indo-européennes.
Ihre Fachrichtung im Studium waren indogermanische Sprachen.

Bereich

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'existence de la vie sur d'autres planètes est certainement dans le domaine du possible.

Reich

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Avant l'avènement des compagnies aériennes à bas prix, les voyages en avion étaient le domaine des gens riches.

Bereich

(figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Autrefois, les universitaires avaient tendance à rester dans leur domaine, mais plusieurs d'entre eux adoptent aujourd'hui une démarche interdisciplinaire.

Bereich

(Wirtschaft)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La société fait beaucoup de travail dans ce secteur.
Das Unternehmen arbeitet viel in diesem Bereich.

Geltungsbereich

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bereich

(figuré) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le premier ministre a dit que l'affaire n'était pas vraiment dans sa sphère.
Der Außenminister sagte, diese Angelegenheit gehöre nicht in seinen Bereich.

Sphäre

(figuré) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce type de législation internationale n'est pas dans l'orbite de l'Angleterre.

Problem

(familier) (umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ce n'est pas mon rayon.
Das ist nicht mein Problem.

Fachgebiet

nom masculin (figuré) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vous devrez poser la question à mon collègue, le contentieux n'est pas mon domaine.
Da müssten Sie sich an einen Kollegen wenden - Zivilprozess ist nicht mein Fachgebiet.

Phar­ming

(Informatique) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Skigebiet

nom masculin (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Winzerei

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Plusieurs domaines vinicoles du coin proposent des dégustations ce week-end.
Mehrere lokale Winzereien bieten diese Woche eine Testverkostung an.

Bachelor of Arts

(équivalent, France) (Päd)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
J'ai obtenu ma licence en langues européennes en 1986.

Studienfach

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

in Reichweite

locution adjectivale

L'alimentation de villes entières en électricité produite grâce à l'énergie solaire est du domaine du possible.

Domainname, Domain-Name

nom masculin (Informatique) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fachgebiet

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von domaine in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.