Was bedeutet figured in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes figured in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von figured in Englisch.

Das Wort figured in Englisch bedeutet Ziffer, Summe, Kalkulation, Berechnung, Figur, -stellig, Figur, Umriss, Figur, Figur, Abbildung, Zahl, Figur, Figur, Zeit, Melodie, Figur, Figur, in etwas involviert sein, glauben dass, denken dass, annehmen, dass, abbilden, etwas mit etwas verzieren, sich etwas vorstellen, lösen, rausbekommen, rauskriegen, rausfinden, etwas berechnen, Actionfigur, ungefähr, Vaterfigur, Witzfigur, Redewendung, Redensart, Eiskunstlauf, Eiskunstläufer, Eiskunstlaufen, Stell dir vor, Ach was, Verkaufszahlen, Strichmännchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes figured

Ziffer

noun (number)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Should I write "34" in figures or as words?
Soll ich "34" als Ziffer schreiben oder als Wort?

Summe

noun (amount of money)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I am not sure how much to charge, but I have a figure in mind.
Ich bin mir nicht sicher wie viel ich verlangen soll, aber ich habe eine Summe im Kopf.

Kalkulation, Berechnung

plural noun (calculations)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Let's review those figures and try to balance the budget.
Lass uns diese Kalkulationen (or: Berechnungen) noch einmal überprüfen und dann versuchen wir, das Budget auszugleichen.

Figur

noun (bodily shape)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The actress had a beautiful figure.
Die Schauspielerin hatte eine schöne Figur.

-stellig

adjective (as suffix (having specified number of digits)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
The mansion sold for a seven-figure sum.

Figur

noun (shape) (Ding)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I can just make out the figure of a horse in this cubist painting.

Umriss

noun (person seen as a shape) (Person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In the semi-darkness, he saw the thin figure of a man.

Figur

noun (personality, person with standing) (Öffentlichkeit: bekannt)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Being a public figure, he was criticised by many people.

Figur

noun (drawing, sculpture)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The figure of a dog he made in art class was very impressive.

Abbildung

noun (Fig.: image, graph in a text)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
For more clarification on this point, please see Figure One on the next page.

Zahl

noun (numeral, not written form)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Do not write the numbers out in full, use figures.

Figur

noun (part of a dance) (Tanzstück)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Let's rehearse the second figure again, dancers!

Figur

noun (geometric shape) (Mathematik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The students drew figures such as squares and triangles.

Zeit

noun (sports racing time) (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
That figure beat her best by three seconds.

Melodie

noun (music: harmonic tune)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The figure you composed is beautiful!

Figur

noun (logic: syllogism form)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The position of the middle term with respect to the two other terms is what determines the figure of a syllogism.

Figur

noun (music: short sequence of notes) (Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The guitarist practised playing the figure until he got it right.

in etwas involviert sein

(be included)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Make sure the cost of lighting and heating figures in your tax calculations.

glauben dass, denken dass

transitive verb (US, informal (with clause: reckon) (umgangssprachlich)

I figure that I better get my hair cut soon.

annehmen, dass

transitive verb (mainly US (with clause: assume, conclude)

When I didn't see him at school, I figured that he'd probably stayed home sick.

abbilden

transitive verb (often passive (depict)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The tribe's early style of dress is figured in the drawing.

etwas mit etwas verzieren

(often passive (decorate)

The wedding invitation was figured with an intricate design.

sich etwas vorstellen

phrasal verb, transitive, inseparable (mainly US, informal (expect, plan)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
I figure on traveling around Europe when I'm through with college.

lösen

phrasal verb, transitive, separable (solve)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
How did you figure out that math problem?
Wie hast du diese Matheaufgabe gelöst?

rausbekommen, rauskriegen, rausfinden

phrasal verb, transitive, separable (informal (understand) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He finally figured out why his car wouldn't start.
Endlich hatte er herausgefunden (or: herausbekommen), weswegen sein Auto nicht anspringen würde.

etwas berechnen

phrasal verb, transitive, separable (US (calculate)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Figure up the total cost for the trip, and I'll pay you back.

Actionfigur

noun (character toy)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My nephew collects action figures; he must have at least twenty of Batman alone.

ungefähr

noun (figurative, informal, mainly US (approximate number)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Vaterfigur

(fatherly man)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Witzfigur

noun (source of mockery)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Redewendung, Redensart

noun (idiom)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Should I interpret that literally or is it only a figure of speech?

Eiskunstlauf

intransitive verb (perform a dance on ice skates)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Since this is my first time on the ice, I hope you don't expect me to figure skate!

Eiskunstläufer

noun (dancer on ice skates)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The figure skater had to perform his routine in his brother's hockey skates.

Eiskunstlaufen

noun (performance ice skating) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Figure skating is my favourite Winter Olympics sport. Figure skating combines athletic jumps with graceful movement.

Stell dir vor

interjection (mainly US, informal (expression incomprehension)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Ach was

interjection (US, ironic, informal (expressing surprise)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
After years of reckless spending, now she's broke--go figure.

Verkaufszahlen

plural noun (statement of money made from sales)

What are your sales figures for the second quarter?

Strichmännchen

noun (simple line drawing of a person)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von figured in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.