Was bedeutet first in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes first in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von first in Englisch.

Das Wort first in Englisch bedeutet erster, erste, erste, Haupt-, erste, als erstes, als erstes, Erster, Erste, der Erste, der Erste, erste, erste, erste Base, zum ersten Mal, eher, Beginn, Erste, Erste, erste Base, höchste akademische Ehren, qualitativ beste Ware, der Erste, Erste, zuerst, zunächst, auf den ersten Blick, auf den ersten Blick, sofort, gleich, den ersten Stein werfen, Erster sein, Erster werden, zuerst da sein, an erster Stelle stehen, sich sofort in jemanden verlieben, Erste Hilfe, Erste-Hilfe-, zuallererst, vor allem, First Base, Küssen, erste Wahl, erste Klasse, Post erster Klasse, Express-, der ersten Klasse, erste Klasse, Express-, erste Sahne, Wer zuerst kommt, mahlt zuerst, Vorspeise, Cousin ersten Grades, Doppelgänger, Erdgeschoss, Erdgeschoss-, erster Stock, im ersten Stock, Fünftklässler, erste Klasse, erster Eindruck, First Lady, First Lady, Muttersprache, Vorname, jemanden mit dem Vornamen ansprechen, zuerst, zunächst, in erster Linie, erstens, erste Person, Ich-Erzähler, erster Platz, erste Klasse, Ersthelfer, Ersterversorger, erster Schritt, erster Schritt, erster Schritt, sehr früh, das Erste, Erster Weltkrieg, Erste-Hilfe-Kasten, das erste Mal, der/die zuerst Genannte, zuerst genannt, sehr gut, erstmalig, Erst-, Erstgeborene, erstgeboren, aus erster Hand, aus erster Hand, mit dem Kopf zuerst, draufgängerisch, zuerst, von Anfang an, Liebe auf den ersten Blick, Anfang, einunddreißigste, Einunddreißigste, Einunddreißigste, Einunddreißigste, einundzwanzigstes, einundzwanzigstes, Einundzwanzigstes, Einundzwanzigste, der Einundzwanzigste, der Einundzwanzigste, Erste Weltkrieg. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes first

erster

adjective (1st in a series or list)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
For many people, Ronaldo would be first on a list of the world's greatest soccer players. I liked the first song best.
Mir gefiel das erste Lied besser.

erste

adjective (in race, competition: placed 1st) (Leistung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
She was first in the spelling competition. The team is currently first in the league.
Sie machte beim Buchstabierwettbewerb den ersten Platz.

erste

adjective (closest to the front)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
We sat in the first row of seats.
Wir saßen in der ersten Reihe.

Haupt-

adjective (primary)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The first reason for doing this is to help other people.
Der Hauptgrund warum wir das tun ist, um anderen zu helfen.

erste

adverb (before everyone else)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He walked through the door first, and everyone else followed.
Er ging als erstes durch die Tür und alle anderen folgten ihm.

als erstes

adverb (firstly: before anything else)

What we need to do first is find a place to stay.
Was wir als erstes tun müssen, ist einen Platz zu finden, wo wir bleiben können.

als erstes

adverb (firstly: introducing first point)

First, I would like to thank you all for coming.
Als erstes möchte ich mich bei euch dafür bedanken, dass ihr gekommen seid.

Erster

adverb (race, competition: in 1st place)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Chloe finished first out of 80 runners.
Chloe kam als Erste aus 80 Läufern ins Ziel.

Erste

noun (invariable (in a series, list: 1st item, person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I like the first better than the second.
Mir gefällt das Erste besser als das Zweite.

der Erste

noun (first day of the month) (Tag: Monat)

We don't get paid again until the first.
Wir werden nicht vor dem Ersten bezahlt.

der Erste

noun (UK (first day of specified month) (Feiertag)

In France, the first of May is a public holiday.
New: Der erste Dezember brachte uns Schnee.

erste

adjective (lowest automobile gear) (Auto: Gang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Switch to first gear when going up steep hills.

erste

adjective (music: section leader) (Orchester)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
She plays first clarinet in the orchestra.

erste Base

adjective (baseball: base) (Baseball)

He didn't make it past first base.

zum ersten Mal

adverb (for the first time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I first came to New York when I was a little girl.

eher

adverb (rather, sooner)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Lie to you? I'd kill my own mother first!

Beginn

noun (beginning)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
She was a good worker from the first.

Erste

noun (music: section leader) (Orchester)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The composer intended the second violinists to contrast with the firsts.

Erste

noun (first place in a competition) (Wettkampf)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
She's always the first in any competition.

erste Base

noun (baseball: base) (Baseball)

He's on first.

höchste akademische Ehren

noun (UK (first-class honors)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He got a first from Cambridge.

qualitativ beste Ware

noun (commerce: best quality goods)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We sell firsts at a slightly higher price than seconds.

der Erste

noun (1st monarch with specified name)

Queen Elizabeth the First was 25 years old when she came to the throne.

Erste

noun (music: 1st symphony, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Beethoven's First was written in C major.

zuerst, zunächst

adverb (to begin with, in the beginning)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
At first, it was just pitch black, then his eyes got used to the darkness and he began to see some features of the cave.
Zuerst (or: Zunächst) war es nur stockdunkel, dann gewöhnten sich seine Augen an die Dunkelheit und er konnte einige Merkmale der Höhle sehen.

auf den ersten Blick

adverb (at first impression)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At first blush, you seem to have put together a sound business plan.

auf den ersten Blick

expression (initially)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It was a good plan at first glance, but later we realized it was a dud.

sofort, gleich

adverb (instantly, immediately)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
At first sight, the town looked boring.

den ersten Stein werfen

verbal expression (figurative (be first to accuse)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We should not be arguing about who has the right to cast the first stone.

Erster sein, Erster werden

(finish first in race)

Mark came first in the race.

zuerst da sein

(be first in sequence)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Which came first, the chicken or the egg?

an erster Stelle stehen

(figurative (be top priority)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Caring for her children comes first; her job is second priority.

sich sofort in jemanden verlieben

verbal expression (become infatuated with a stranger)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
As soon as I saw him across the dancefloor, I fell in love at first sight.

Erste Hilfe

noun (emergency medical help)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
All of our pool attendants are trained in first aid.
Alle unsere Rettungsschwimmer haben ein Training in Erste Hilfe gemacht.

Erste-Hilfe-

noun as adjective (relating to emergency medical help)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The Red Cross teaches a first-aid course that is highly regarded. It's a good idea to take a first aid kit with you when you go camping.
Habe beim Campen einen Erste-Hilfe-Kit dabei.

zuallererst

adverb (primarily)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
First and foremost, let's review the minutes from last week's meeting.
Lassen Sie uns zuallererst die Protokollführung von dem Meeting letzter Woche überprüfen.

vor allem

adverb (above all else)

What parents want, first and foremost, is for their child to be happy.
Was Eltern für ihre Kinder wollen, ist vor allem, dass sie glücklich sind.

First Base

noun (baseball: first station) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Baseball is so dull that I fall asleep before anyone gets to first base.

Küssen

noun (slang (kissing on a date)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He thought the date was going well, but in the end he didn't even make it to first base.

erste Wahl

noun (preferred option)

Of course, Paris would have been my first choice.

erste Klasse

noun (transport: superior service)

They always serve champagne in first class.

Post erster Klasse

noun (mail: fastest service)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Express-

adjective (mail, stamp: fastest service)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

der ersten Klasse

adjective (carriage, seats: superior)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
First-class seats have more leg room.

erste Klasse

adverb (in first-class area)

Flying first class is the only way to travel.

Express-

adverb (mail: by fastest service)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

erste Sahne

adjective (figurative, informal (excellent) (übertragen)

The food here is always first class.

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst

expression (Being prompt pays rewards)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The buffet is first come, first served, so you had better get there early if you want something good.

Vorspeise

noun (of a meal) (Gastro)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
We had prawns in sauce as a first course at dinner.

Cousin ersten Grades

noun (child of an aunt or uncle)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Doppelgänger

noun (figurative ([sth] or [sb] closely resembling another)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Erdgeschoss

noun (US (floor at ground level)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
It's a one-storey ranch house so everything's on the first floor.

Erdgeschoss-

noun as adjective (US (at ground level)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Our first-floor clinic is wheel-chair accessible.

erster Stock

noun (UK (floor above ground level)

For health reasons he always takes the stairs to the first floor rather than the lift.

im ersten Stock

noun as adjective (UK (at floor above ground level)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Fünftklässler

noun (UK, dated (student: 11-12)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

erste Klasse

noun (US (school year: age 6-7)

Karen's six years old so she'll be starting first grade in September.

erster Eindruck

noun (immediate effect)

My first impression of this place was not good.

First Lady

noun (wife of head of state)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The President and the First Lady will be attending the opening night of the play.

First Lady

noun (leading female) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
She's more than just an actress - she's the first lady of French cinema.

Muttersprache

noun (mother tongue) (Sprachw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
English is not my first language. The first language of most Australians is English.

Vorname

noun (given or Christian name)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In the US "Michael" is a popular first name for boys. Most forms ask you to complete your surname followed by your first name.
Viele Formulare fragen dich erst nach deinem Familiennamen und dann nach deinem Rufnamen.

jemanden mit dem Vornamen ansprechen

transitive verb (call by given name)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers.

zuerst, zunächst

adverb (to start with)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
First of all, I welcome all those who came today.
Zunächst einmal möchte ich alle begrüßen, die heute gekommen sind.

in erster Linie

adverb (primarily)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
"Our priority," said a police spokesman, "is first of all to ensure the safety of the hostages."
„Unsere Hauptaufgabe“, betonte der Polizeisprecher, „ist in erster Linie, die Sicherheit der Geiseln zu gewährleisten“.

erstens

adverb (informal (introducing a list: firstly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

erste Person

noun (grammar: I, we) (Sprachw)

The pronoun in that sentence is in the first person.

Ich-Erzähler

noun as adjective (narrative: in the first person) (Sprachw)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The writer uses first person narrative throughout the entire novel.

erster Platz

noun (top prize, highest position) (ugs)

I managed first place in the last race, despite a bad start.

erste Klasse

adjective (excellent)

The dinner was absolutely first rate, Joan.

Ersthelfer, Ersterversorger

noun (emergency medic)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The first responders saved many lives after the bombing.

erster Schritt

noun (beginning, introduction)

Realizing that there is a problem is the first step towards solving it.

erster Schritt

verbal expression (baby: starting to walk)

The baby took its first steps today.

erster Schritt

verbal expression (figurative (initial action towards goal)

James took the first step to becoming a doctor by beginning a medical degree.

sehr früh

noun (informal (very early)

I always eat breakfast first thing in the morning.

das Erste

noun (informal (initial step)

The first thing to do is call your mother. The first thing I do when I get home is check my email.

Erster Weltkrieg

noun (international conflict 1914-1919)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Erste-Hilfe-Kasten

noun (emergency medical set)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Motorists should carry a first-aid kit in their cars.

das erste Mal

adjective (for the first time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

der/die zuerst Genannte

noun (invariable (person or persons named first)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Martin is the first-named on the policy, so all correspondence is addressed to him.

zuerst genannt

adjective (named first: on a document, etc.)

Only the first-named person on the joint account receives the shares.

sehr gut

adverb (informal (very well)

You did first-rate on your English test.

erstmalig

noun as adjective (doing [sth] for first time)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
This travel guide is full of excellent tips for first-time visitors to Britain.

Erst-

noun (informal (person doing [sth] for first time)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Erstgeborene

noun (eldest child in family)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Are you your parents' first-born?

erstgeboren

adjective (child: eldest in family)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Their first-born child is a boy.

aus erster Hand

adjective (account: direct from source)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I have first-hand experience with that computer program. // The film's first-hand account of life inside a cult was chilling.

aus erster Hand

adverb (directly from source)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He gave me the information first-hand.

mit dem Kopf zuerst

adverb (with the head in front)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Max dove into the water headfirst.

draufgängerisch

adverb (figurative (recklessly)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sam has a tendency to jump into projects headfirst.

zuerst

expression (firstly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Why don't I like him? Well, in the first place, he doesn't wash.
Warum ihn nicht mögen? Zunächst mal, er wäscht sich nicht.

von Anfang an

expression (at the beginning, initially)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Why didn't you tell me that in the first place?
Warum hast du mir das nicht von Anfang an gesagt?

Liebe auf den ersten Blick

noun (instant romantic attraction to [sb])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When Harry met Sally it wasn't love at first sight; they fell in love some years later.

Anfang

plural noun (figurative (beginning, emergence of [sth])

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The appearance of snowdrops marks the stirrings of Spring.
Schneeglöckchen markieren die Anfang des Frühlings.

einunddreißigste

adjective (tem, person: 31st in a series or list)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Einunddreißigste

noun (in a series, list: 31st item, person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einunddreißigste

noun (thirty-first day of the month)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I get paid every month, on the 31st.

Einunddreißigste

noun (UK (thirty-first day of specified month)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The 31st May is a public holiday this year.

einundzwanzigstes

adjective (21st in a series or list)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Many challenges faced the world at the beginning of the twenty-first century.

einundzwanzigstes

adjective (century: 2000-2099)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
What did you and your family do to usher in the twenty-first century?

Einundzwanzigstes

noun (in a series, list: 21st item, person)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Jack was the twenty-first out of twenty-two people to win an award that night.

Einundzwanzigste

noun (informal (21st birthday)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Have any big plans for your twenty-first this weekend?

der Einundzwanzigste

noun (twenty-first day of the month)

Is today the twenty-first?

der Einundzwanzigste

noun (UK (twenty-first day of specified month)

I'm afraid Mr. Cooper is away, and won't be back until the 21st of April.

Erste Weltkrieg

noun (abbreviation (World War One)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von first in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von first

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.