Was bedeutet heading in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes heading in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von heading in Englisch.

Das Wort heading in Englisch bedeutet Überschrift, Schlagzeile, Flugrichtung, Kopf, Kopf, Direktor, Chef-, etwas leiten, fahren, gehen, laufen, anführend, erste, Gegenwind, Gespür, Kopf, Fähigkeit, Fassung, Kopf, Beste, Chef, äußeres Ende, Kopf, Wolke, Oberfläche, oberes Ende, Spitze, Aufnahmegerät, Schlagzeile, oberer Teil, Kopf, Toilette, Zylinderkopf, Tier, Blume, Kopf, Quelle, Kopfbahnhof, Blowjob, Bug-, Kopf-, -kopf, fahren, austreiben, anführen, übertreffen, leiten, treiben, einen Köpfer machen, nennen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes heading

Überschrift, Schlagzeile

noun (text)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The heading of the article made no sense.
Der Titel des Artikels machte keinen Sinn.

Flugrichtung

noun (direction of vessel) (Flugwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The navigator calculated the heading for the captain.
Der Navigator kalkulierte die Flugrichtung für den Piloten.

Kopf

noun (anatomy: skull) (Körper)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The neck connects the head to the body.
Der Hals verbindet den Kopf mit dem Körper.

Kopf

noun (tossed coin: head side up) (Münze)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
"Heads or tails?" she asked, flipping the coin.
"Kopf oder Zahl?", fragte sie und warf die Münze.

Direktor

noun (leader, director)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He is the head of the library association.
Er ist der Direktor des Bibliotheksverbundes.

Chef-

adjective (principal)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The head physician is Dr. Thomas.
Der Chefarzt ist Dr. Thomas.

etwas leiten

transitive verb (lead)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The ex-congressman headed the investigation.
Der einstige Kongressabgeordnete leitete die Investigation.

fahren, gehen, laufen

intransitive verb (face, go: in a given direction)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
If we head south, we should get home eventually.
Wenn wir gen Süden fahren, sollten wir irgendwann nach Hause kommen.

anführend

adjective (at the front, leading)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The head runner was starting to slow down.

erste

adjective (at the top, first)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The head item on the agenda was going to be difficult to resolve.

Gegenwind

adjective (maritime: from in front of)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The strong head winds slowed the sailing vessel.

Gespür

noun (figurative (thought, intellect)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He has a good head for science.

Kopf

noun (figurative (intelligence)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Use your head! You can find a creative way to get it done.

Fähigkeit

noun (figurative (ability)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I just don't have the right head for management.

Fassung

noun (figurative (composure)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Though he was mad, he kept his head about him in public.

Kopf

noun (person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They charge five dollars a head to get into the dance club.

Beste

noun (top: in achievement, ability)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He was at the head of his class at Harvard.

Chef

noun (chief, president)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
That man is the head of the company.

äußeres Ende

noun (extremity)

The head of the bone slots into the socket.

Kopf

noun (front position)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Since it was his birthday, he sat at the head of the table.

Wolke

noun (fluid pressure)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
As the locomotive went faster and faster, it built up quite a head of steam.

Oberfläche

noun (part likely to burst)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He burst the pimple by poking its head with a needle.

oberes Ende

noun (drum)

A conga drum is tuned by adjusting the tension of its head.

Spitze

noun (arrow) (Pfeil)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The shaft of the arrow was made of ash, and its head was made of metal.

Aufnahmegerät

noun (recording device)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The sound from the cassette player was dull because the head was dirty.

Schlagzeile

noun (headline)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The front page of the newspaper had a massive head when war broke out.

oberer Teil

noun (page)

We usually put the article's title at the head of the page.

Kopf

noun (tool) (Werkzeug)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The head of the hammer is made of strengthened metal so it doesn't malform.

Toilette

noun (maritime: toilet) (Seefahrt)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He's gone to the head to pee.

Zylinderkopf

noun (cylinder)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The cylinder head is an essential part of an internal combustion engine.

Tier

noun (herd animal) (Herde)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The farmer sold his cattle for fifty dollars per head.

Blume

noun (beer, other foam) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The waiter poured the beer so that it would have a lot of head on top.

Kopf

noun (compact plant part) (Botanik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
This new lettuce has a tight head.

Quelle

noun (river source) (Fluss)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The head of this river is a small stream in the Rocky Mountains.

Kopfbahnhof

noun (railhead)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The engineers fixed the head so that the wheels of the train could run smoothly along it.

Blowjob

noun (slang (fellatio) (Slang, vulgär, Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ana enjoys giving her boyfriend head.

Bug-

noun (bow of a ship)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The sailors used a rope at the head of the ship to fasten it to the wharf.

Kopf-

noun as adjective (of or affecting the head)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The doctors kept him in hospital for observation after his head injury.

-kopf

suffix (noun: state of being)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
For example: godhead

fahren

intransitive verb (go in a direction)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
We are going to head to Arizona next on our trip.

austreiben

intransitive verb (form a head) (Pflanze)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
This lettuce heads early.

anführen

transitive verb (precede)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The candidate for prime minister headed the list of candidates.

übertreffen

transitive verb (excel)

(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.)
He heads his class in language studies.

leiten

transitive verb (be the chief of)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
That man heads the fire service for the whole country.

treiben

transitive verb (turn aside)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The sheepdog headed the sheep away from the river.

einen Köpfer machen

transitive verb (sports: hit with one's head) (Sport)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The football player headed the ball into the net.

nennen

transitive verb (put as a title) (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The journalist headed the article "Ways to Avoid Being Overworked."

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von heading in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.