Was bedeutet justo in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes justo in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von justo in Portugiesisch.

Das Wort justo in Portugiesisch bedeutet fair, gerecht, fair, ganz schön eng, gerecht, objektiv, rechtschaffen, berechtigt, gerecht, genau, fair, die Gerechten, gerecht, genau, gleich, fair, fair, eng beieinanderliegen, nah beieinanderliegen, fest, angemessen, eng, geradeheraus, richtig, richtig, fair, gleich, vernünftig, eng, genau das Gegenteil, gut, gerechtfertigter Preis, Fair Trade, fairer Tausch, Fair-Trade-, Futtteralkleid. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes justo

fair

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O patrão tomou uma decisão justa que ambos souberam respeitar.
Ihr Chef traf eine faire Entscheidung, die beide akzeptieren konnten.

gerecht, fair

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ganz schön eng

adjetivo (vestuário: modelagem apertada)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gerecht

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A punição deles foi dura, mas justa.
Ihre Strafe war harsch, aber gerecht.

objektiv

adjetivo (imparcial)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele é considerado um juiz justo.

rechtschaffen

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Aquele que é justo viverá em paz.

berechtigt

adjetivo (legítimo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Essas políticas têm sido alvo de críticas justas.

gerecht

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele era justo ao decidir as punições.

genau

adjetivo (correto,exato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A explicação dela dá a impressão justa dos acontecimentos.

fair

adjetivo (satisfatório)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eu acho que pago aos meus funcionários um salário justo.
Ich glaube, dass ich meinen Mitarbeitern einen fairen Lohn zahle.

die Gerechten

substantivo masculino

gerecht

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

genau

adjetivo (passend)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Essa chave está apertada para a fechadura.

gleich

adjetivo

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
O treinador era imparcial com todos os jogadores.
Alle Personen sind vor dem Gesetz gleich.

fair

(figurativo) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fair

(BRA, justo) (Anglizismus, ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

eng beieinanderliegen, nah beieinanderliegen

fest

(sem permitir vazamento)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A junta precisa estar apertada para que o cano não vaze.
Die Verbindung muss fest sein, damit die Leitung dicht ist.

angemessen

(figurativo) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

eng

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jane ficava bem em jeans apertados.
Jane sah gut aus in ihren engen Jeans.

geradeheraus

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

richtig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O professor tentou pensar em uma punição apropriada para o estudante.
Der Lehrer überlegte sich die richtige Bestrafung für den Schüler.

richtig

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fair

adjetivo (Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gleich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

vernünftig

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Vá falar com Jim. Ele é um homem sensato; tenho certeza de que irá entender.
Sprich mit Jim, er ist ein vernünftiger Mensch und wird dich sicher verstehen.

eng

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Meu suéter é apertado.

genau das Gegenteil

(informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gut

(é razoável)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Se é isso mesmo que você quer, sem problema.
Wenn das ist, was du möchtest, in Ordnung.

gerechtfertigter Preis

(preço razoável)

Fair Trade

expressão (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O comércio justo combina bons preços com padrões ambientais rígidos.
Fair Trade kombiniert gute Preise für Farmer und strikte Umweltstandards.

fairer Tausch

expressão (troca satisfatória)

Vinte dólares canadenses por vinte dólares americanos não é um câmbio justo.
20 kanadische Dollar für 20 US-Dollar sind kein fairer Tausch.

Fair-Trade-

expressão (figurado, tipo de certificação) (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
James compra produtos de comércio justo sempre que pode.
James kauft Fair-Trade-Produkte, wenn es möglich ist.

Futtteralkleid

(BRA)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von justo in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.