Was bedeutet meia in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes meia in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von meia in Portugiesisch.

Das Wort meia in Portugiesisch bedeutet Socke, Weihnachtsstrumpf, Mittelfeldspieler, Sechs, die Hälfte von, Kind, Hälfte, in der Mitte des Schiffs, Mitternacht, gedämpfte Stimme, kurz, mittleres Alter, Goldener Fallschirm, Halbwertszeit, Halbwertzeit, mittleres Alter, Ersparnisse, Halbpension, Halbschwester, Kehrtwendung, Strumpfhose, Halbdunkel, Pushup-, Trennwand, Meinungsänderung, Kehrtwendung, ältere Dame, eine Ecke konstruieren, Strumpfhosen, Lebensdauer, Kniestrümpfe, Beinling, mittleren Alters, in der Mitte des Schiffs, Bei dem würde ich nicht nein sagen, Scharlatan, halbes Dutzend, schwaches Licht, eine halbe Stunde, eine halbe Stunde, Halbmarathon, neun Uhr dreißig, Stiefschwester, halb, halb, halbes Dutzend, Kniestrumpf, Strumpfhose, einundzwanzig Uhr dreißig, im mittleren Alter, Kehrt!, Gehrung, Netzstrumpfhose, Nylonstrümpfe, die Front wechseln, wenden, drehen, eine Gehrungsverbindung bilden, Leggings, halbmondförmig, Halbe, Pikkolo, Midlife Crisis, Midlife-Crisis. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes meia

Socke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Emily está usando meias vermelhas.
Emily trägt rote Socken.

Weihnachtsstrumpf

substantivo feminino (que se pendura no natal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jennie machte ihren Weihnachtsstrumpf auf, um zu sehen, was Santa ihr gebracht hat.

Mittelfeldspieler

substantivo masculino (futebol: posição no meio de campo) (Fußball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Prefiro jogar como meia, mas meu irmão gosta de ficar no gol.
Ich bin lieber Mittelfeldspieler, aber mein Bruder ist gern im Tor.

Sechs

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Zwei mal Drei ist Sechs.

die Hälfte von

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Metade do público aplaudiu e a outra vaiou.
Die Hälfte der Zuschauer applaudierte, die andere Hälfte rief Buh.

Kind

(metade do preço normal)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Uma inteira e uma meia para Waterloo, por favor.
Einmal für ein Kind bis Waterloo, bitte.

Hälfte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

in der Mitte des Schiffs

substantivo feminino

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Mitternacht

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O sino tocou à meia-noite.
Die Glocke läutete um Mitternacht.

gedämpfte Stimme

kurz

substantivo feminino (vage)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mittleres Alter

substantivo feminino (idade entre a maturidade e a velhice)

Goldener Fallschirm

(Finanzwesen)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
O Diretor Financeiro tem direito a um pé-de-meia de $15,5 milhões.

Halbwertszeit, Halbwertzeit

substantivo feminino (química, radioatividade)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

mittleres Alter

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ersparnisse

substantivo masculino

Halbpension

substantivo feminino (hospedagem: café e jantar)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Halbschwester

substantivo feminino (irmã por um dos pais)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kehrtwendung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Strumpfhose

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Roberta estava usando meia-calça por baixo da saia.
Roberta trug eine Strumpfhose unter ihrem Rock.

Halbdunkel

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Pushup-

adjetivo (sutiã) (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Trennwand

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Meinungsänderung

substantivo feminino (fig, mudança de opinião)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kehrtwendung

substantivo feminino (militar) (Milit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ältere Dame

eine Ecke konstruieren

substantivo feminino (junção em ângulo de 45 graus)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Strumpfhosen

substantivo feminino

Estava um pouco frio, por isso Linda colocou meia-calça sob a saia.
Es war ein bisschen kalt, also zog Linda Strumpfhosen unter ihren Rock an.

Lebensdauer

substantivo feminino (química)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O novo elemento só tem meia-vida de alguns microssegundos antes de se decompor.

Kniestrümpfe

substantivo feminino (vestuário feminino)

Beinling

substantivo feminino (histórico: meia-calça masculina) (veraltet)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

mittleren Alters

locução adjetiva

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Die eifrigsten Internet Käufer sind Männer und Frauen mittleren Alters.

in der Mitte des Schiffs

locução adverbial (náutica)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Bei dem würde ich nicht nein sagen

expressão (informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Scharlatan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

halbes Dutzend

substantivo feminino

schwaches Licht

substantivo feminino

eine halbe Stunde

substantivo feminino

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Eu corri por uma boa meia hora. // Leva apenas meia hora para me arrumar de manhã.
Ich bin sicherlich eine halbe Stunde lang gelaufen.

eine halbe Stunde

substantivo feminino (30 minutos)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Halbmarathon

substantivo feminino (corrida: 13 milhas de corrida a pé)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

neun Uhr dreißig

locução adverbial (horário)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Stiefschwester

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

halb

substantivo feminino (hora)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)

halb

expressão (informal, complemento de hora)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

halbes Dutzend

substantivo feminino (conjunto de seis)

Kniestrumpf

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Der Herr trug Kniestrümpfe und Kniehosen.

Strumpfhose

substantivo feminino (para bailarinos e ginastas)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

einundzwanzig Uhr dreißig

locução adverbial (horário)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

im mittleren Alter

locução adjetiva

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Kehrt!

substantivo feminino (Milit)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Companhia, alto! Meia-volta! À frente, marche!
Stehen geblieben! Kehrt! Vorwärts marsch!

Gehrung

(Fachbegriff)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Netzstrumpfhose

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Nylonstrümpfe

die Front wechseln

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

wenden, drehen

expressão verbal

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

eine Gehrungsverbindung bilden

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Leggings

substantivo feminino

O jogador usou meia justa embaixo das calças.
Der Lakai trug Leggings unter seinen Kniehosen.

halbmondförmig

locução adjetiva (forma crescente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Der Koch benutzte ein kleines Messer, um halbmondförmige Stücke aus dem Apfel zu schneiden.

Halbe

expressão (Bier)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Senhor, vou querer meia caneca de cerveja, por favor.
Herr Wirt, ich hätte gern eine Halbe.

Pikkolo

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A meia garrafa tinha um quarto da quantidade normal de champagne.

Midlife Crisis, Midlife-Crisis

(Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von meia in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.