Was bedeutet voz in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes voz in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von voz in Portugiesisch.

Das Wort voz in Portugiesisch bedeutet Stimme, Stimme, Form, Stimme, Stimme, Sprecher, Sprecher, gedämpfte Stimme, Lautsprecher, Sprachrohr, Sprachrohr, laut, stottern, leise sprechen, laut, laut sagen, einstimmig, mit tiefer Stimme, geflüstert, Sprecherin, Falsett, Passiv, leise Stimme, Tonlage, hören, etwas laut sagen, laut loslachen, die Hosen anhaben, laut aussprechen, sagen, was man denkt, summen, faseln, schwafeln, palabern, etwas vorlesen, etwas vorlesen, gleichzeitig, Meinung äußern, anbrüllen, über etwas faseln, über etwas schwafeln, Alt, in Hörweite, Sopran-, vor-, laut, Stimmbruch, Beatbox, seine Stimme verlieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes voz

Stimme

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sua voz era forte e alta.
Seine Stimme war laut und deutlich.

Stimme

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nachdem er sich bei dem Basketballspiel die Seele aus dem Leib brüllte, hatte er zwei Tage lang keine Stimme mehr.

Form

substantivo feminino (gramática) (ugs, Sprachwissenschaft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Der Satz ist in passiver Form geschrieben.

Stimme

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sie hat eine der besten Stimmen in der Band.

Stimme

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sie sang die dritte Stimme.

Sprecher

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sprecher

substantivo masculino, substantivo feminino (orador por um grupo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

gedämpfte Stimme

Lautsprecher

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sprachrohr

substantivo masculino, substantivo feminino (representante) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sprachrohr

substantivo masculino, substantivo feminino (figurado) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

laut

Darren schrie laut auf, als er die riesige Spinne auf seinem Arm entdeckte.

stottern

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

leise sprechen

Ich war überrascht, als mich meine normalerweise leise sprechende Schwester plötzlich anschrie.

laut

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ana leu a história em voz alta para a turma.
Ana las die Geschichte für die Klasse laut vor.

laut sagen

Se você tem alguma crítica à minha proposta, por que não diz em voz alta?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Oh, habe ich das laut gesagt? Ich wollte es nur denken.

einstimmig

locução adverbial (figurado: por unanimidade)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mit tiefer Stimme

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

geflüstert

locução adverbial

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Sprecherin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Falsett

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Passiv

substantivo feminino (gramática)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

leise Stimme

(fala mansa ou silenciosa)

Tonlage

(qualidade vocal ou entonação)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

hören

expressão (umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas laut sagen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

laut loslachen

Aufgrund diesen Witzes musste ich laut loslachen!

die Hosen anhaben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

laut aussprechen

expressão verbal

sagen, was man denkt

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

summen

locução verbal

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

faseln, schwafeln, palabern

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas vorlesen

expressão verbal

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
O professor leu em voz alta os nomes dos alunos que nunca tinham faltado.

etwas vorlesen

expressão verbal

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ela leu a carta para mim em voz alta pelo telefone.
Sie las mir den Brief über das Telefon vor.

gleichzeitig

locução adverbial (figurado: em uníssono)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Meinung äußern

anbrüllen

(gritar) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

über etwas faseln, über etwas schwafeln

(umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Alt

(música)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ich singe im Kirchenchor (den) Alt.

in Hörweite

Jim estava dentro do alcance do ouvido quando ele insultou seu chefe para seu colega de trabalho e perdeu o emprego.
Jim war in Hörweite, als er sich bei seinem Arbeitskollegen über seinen Chef ausgelassen hat, und wurde entlassen.

Sopran-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

vor-

locução adverbial (Vorsilbe: Verb)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

laut

locução adverbial (ruidosamente alto)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ela falou alto para ser ouvida por causa da música.
Sie sprach laut, um über die Musik hinweg gehört zu werden.

Stimmbruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A mudança na voz dele é um sinal da puberdade, ele vai do grave ao agudo sem controle.

Beatbox

(Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

seine Stimme verlieren

expressão verbal (figurado)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von voz in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.