Was bedeutet plano in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes plano in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von plano in Portugiesisch.

Das Wort plano in Portugiesisch bedeutet Plan, Absicht, Plan, Pläne, Vorsorge, eben, Plano, auf jemanden abgesehen haben, eben, Platte, geheimer Plan, eben, Übertragung, Plan, Flugroute, flache Oberfläche, Wolke, gerade, Interesse, Absicht, Einfall, Aufmachung, Plan, glatt, Pläne für etwas machen, Bailout, Bail-out, ausgearbeitet, Großraum-, Möglichkeit, Vordergrund, Plan B, Schlachtplan, langfristiger Plan, zweite Geige, Plan B, Masterplan, anstehen, Geschäftsplan, Stundenplan, Plan, Plan B, Sozialviertel, Sozialwohnung, Gesundheitsdienstleister, Speiseplan, Plan, Krankenversicherung, HMO, Hintergedanke, Rentenplan, Plan B, Geburtsplan, die zweite Geige spielen, einen Plan aushecken, einen Plan machen. einen Plan erstellen, vordergründig, Totalaufnahme, Plan B, New Deal, Hintergrund, etappenweise, Stundenplan, Altersvorsorge, schleifen lassen, einen Masterplan erstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes plano

Plan

substantivo masculino (Vorhaben)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Um plano de cinco anos foi formulado para revitalizar a economia.
Ein 5-Jahres-Plan wurde erstellt, der die Ökonomie ankurbeln sollte.

Absicht

substantivo masculino (intenção)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Eu não tenho planos para trocar de emprego.
Ich habe keine Absicht meine Arbeit zu wechseln.

Plan

substantivo masculino (método)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Você tem algum plano para tirar-nos dessa enrascada?
Hast du einen Plan, der uns aus diesem Chaos rausholt?

Pläne

substantivo masculino (meist Plural)

Você tem algum plano para o fim de semana?
Hast du irgendwelche Pläne für dieses Wochenende?

Vorsorge

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ela contribui para um plano de aposentadoria.

eben

adjetivo (liso)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O chão era plano o bastante para colocar uma cadeira.
Der Boden war eben genug, dass ein Stuhl darauf gestellt werden konnte.

Plano

substantivo próprio (cidade americana)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

auf jemanden abgesehen haben

substantivo masculino

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

eben

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Platte

substantivo masculino (superfície)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Uma rampa é um plano inclinado.
Die Rampe ist eine schräge Platte.

geheimer Plan

substantivo masculino

O plano para surpreendê-lo em seu aniversário foi arruinado quando ele escutou-os planejando a festa.
Ihr geheimer Plan, eine Geburtstagsparty für ihn zu plannen, war ruiniert, denn er hatte ihren Unterhaltungen gelauscht.

eben

adjetivo (nível)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O terreno é plano atrás.
Das Hinterland ist eben.

Übertragung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Luke escolheu o plano com chamadas e mensagens ilimitadas.

Plan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tudo está de acordo com o plano.
Alles verläuft nach Plan.

Flugroute

substantivo masculino (Flugwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O aeroporto mudou os planos de voo para diminuir o nível de ruído na cidade.
Der Flughafen änderte seine Flugrouten, damit es in der Stadt nicht mehr so laut sein würde.

flache Oberfläche

substantivo masculino (superfície)

Eu preciso de um plano para espalhar pasta neste papel de parede.

Wolke

substantivo masculino (nível) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ele vive num plano moral mais elevado que o resto de nós.
Im Gegensatz zu uns lebt er auf einer moralischen Wolke.

gerade

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Este chão não está nivelado.
Der Boden ist nicht ganz gerade.

Interesse

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Não temos planos (or: projetos) de expandir para a Ásia a esta altura.
Wir haben im Moment kein Interesse daran, nach Asien zu expandieren.

Absicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Era a intenção de Cameron que ele mudasse de casa depois da faculdade, mas ele ficou e arrumou um emprego em vez disso.
Es war Camerons Absicht nach der Uni nach Hause zurück zu kehren, aber er blieb und fand einen Job.

Einfall

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Minha ideia de nadar logo após o jantar estava condenada ao fracasso.
Mein Einfall, gleich nach dem Abendessen schwimmen zu gehen, war zum Scheitern verurteilt.

Aufmachung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quando chegaram, eles começaram a analisar a configuração do lugar.
Als sie reinkamen, schauten sie sich die Aufmachung des Platzes genau an.

Plan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

glatt

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele lixou a mesa para nivelar a superfície.

Pläne für etwas machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Comecei a planejar as férias do próximo ano.

Bailout, Bail-out

(injeção de liquidez, estrangeirismo) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ausgearbeitet

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Großraum-

locução adjetiva

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Trabalho em escritório de plano aberto que, às vezes, pode ser muito barulhento.

Möglichkeit

expressão

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nós precisamos fazer um plano B, caso nosso plano não dê certo.
Wir müssen unseren Plan gut durchdenken und dürfen nichts dem Zufall überlassen.

Vordergrund

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Há uma cerca de madeira no primeiro plano da pintura.
Im Vordergrund des Bildes ist ein Holzzaun zu sehen.

Plan B

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schlachtplan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O plano estratégico era evitar um gol precoce e frustar o adversário no meio de campo.

langfristiger Plan

zweite Geige

expressão

Plan B

(plano alternativo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Masterplan

(ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

anstehen

substantivo masculino (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

Geschäftsplan

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stundenplan

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Plan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Plan B

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sozialviertel

(terreno)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sozialwohnung

(casas)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gesundheitsdienstleister

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Speiseplan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Plan

(agendamento de tarefas)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Krankenversicherung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

HMO

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hintergedanke

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rentenplan

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Plan B

substantivo masculino (informal)

Geburtsplan

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

die zweite Geige spielen

expressão (figurado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Plan aushecken

expressão verbal (conspirar, planejar, desenvolver um complô)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Plan machen. einen Plan erstellen

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vordergründig

locução adverbial

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ela filmou a cena de forma que os objetos em primeiro plano ficassem fora de foco.
Sie filmte die Szene so, dass die vordergründigen Objekte nicht mehr im Fokus waren.

Totalaufnahme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O filme começa com um plano aberto no qual você consegue ver a cidade toda.

Plan B

(gíria, informal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

New Deal

(EUA: plano de administração econômica) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Roosevelt introduziu o plano New Deal.
Roosevelt hat den New Deal eingeführt.

Hintergrund

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O funcionário da mesa ao lado tinha uma foto de sua esposa e filha como plano de fundo.

etappenweise

locução adjetiva (que inclui estágios consecutivos)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Stundenplan

(educação) (Schule)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Altersvorsorge

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schleifen lassen

locução verbal

einen Masterplan erstellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von plano in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.