Was bedeutet promu in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes promu in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von promu in Französisch.
Das Wort promu in Französisch bedeutet Werbung für machen, jemanden befördern, fördern, etwas promoten, für Werbung machen, befördern, etwas empfehlen, jmdn zu befördern, für Werbung machen, bewerben, etwas fördern, etwas fördern, weiterverfolgen, um werben, anbieten, vorantreiben, anpreisen, beworben, befördert, bekannt gegeben, jemanden anstatt jemanden befördern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes promu
Werbung für machen(Marketing) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Les publicités à la radio promeuvent (or: font la promotion de) divers produits. Radio-Anzeigen machen Werbung für verschiedene Produkte. |
jemanden befördernverbe transitif (Hiérarchie) (Beruf) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le directeur veut me promouvoir à un poste de management. Der Direktor will mich zum Manager befördern. |
fördernverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les officiels essaient de promouvoir (or: encourager) l'utilisation des ceintures de sécurité. Behörden fördern das Tragen von Sitzgurten. |
etwas promoten(Anglizismus: informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Pour promouvoir cet évènement, nous utilisons des publicités imprimées et sur Internet. |
für Werbung machen
L'entreprise est passée à la radio pour promouvoir son grand événement. Die Firma versuchte über das Radio, für ihre Veranstaltung Werbung zu machen. |
befördernverbe transitif (professionnellement) (Beruf) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le conseil a décidé de promouvoir Elizabeth au poste de directrice. Der Vorstand entschied, Elizabeth zum Manager zu befördern. |
etwas empfehlen(Produkt) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La vedette promouvait le produit (or: faisait la promotion du produit) en échange d'une grosse somme. Der Prominente bekam eine hohe Geldsumme, um das Produkt zu empfehlen. |
jmdn zu befördernverbe transitif (rang supérieur) (Rang) Après son courage dans la bataille, il a été promu au grade de major. |
für Werbung machenverbe transitif (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
bewerben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas fördernverbe transitif (faciliter) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'idée était de promouvoir (or: d'encourager) leurs relations afin qu'elles s'améliorent. Die Idee sollte bessere Beziehungen fördern. |
etwas fördernverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il est important d'encourager votre enfant à devenir plus indépendant. Es ist wichtig, dass die Unabhängigkeit deines Kindes gefördert wird. |
weiterverfolgenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Elle se consacre à promouvoir (or: faire avancer) la cause des sans-abris. Sie engagierte sich für das weiterverfolgen von Obachlosen. |
um werben
Linda konnte ihre Hypothek nicht mehr zahlen, also beschloss sie, nach einem Untermieter zu suchen. |
anbieten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Firmen nutzen oft die Unterstützung von Prominenten, um ihre Produkte anzubieten. |
vorantreibenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La seule chose qui l'intéresse est de faire avancer (or: promouvoir) sa carrière. Er ist nur daran interessiert, seine Karierre voranzutreiben. |
anpreisen(leicht scherzhaft) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le manager était occupé à faire l'article de son groupe. |
beworben
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
befördertadjectif (employé) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
bekannt gegebenadjectif Les soldes annoncées ont attiré de nombreux clients dans le centre commercial. |
jemanden anstatt jemanden befördern
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il a été triste d'apprendre que son patron avait promu John plutôt que lui. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von promu in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von promu
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.