Was bedeutet queda in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes queda in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von queda in Portugiesisch.

Das Wort queda in Portugiesisch bedeutet Minderung, Abschwung, Abnahme, Einbruch, Abwärtstrend, Rückgang, Zusammenstoß, Zusammenprall, Fallen, Fallen, Fall, Hinfallen, Sturz, etwas, das fallen gelassen wurde, Rückgang, Grappling, Rückgang, Rezession, plötzlicher Rückgang, Fall, Niederlage, Fall, Fall, fallen, Fall, Sturz, Fall, Sturz, Neigung, Schlag, der Sündenfall, Plumpsen, jemanden ins Herz schließen, Absturz, Sturz, Verliebtheit, Fall, Einsturz, Abstieg, Einsturz, Absturz, Abwärtstrend, Wasserfall, mögen, Sturzflug, Marktbereinigung, Spannungsabfall, Bauchlandung, Steinschlag, freier Fall, Armdrücken, Untergang, in jemanden verknallt sein, sich in jemanden verguckt haben, sich im freien Fall befinden, reduzieren, fallend, Fall, freier Fall, auf jmdn stehen, freier Fall, Sturzflug, Trennung, fallend, runter, absackend, Preissturz, Schwalbe, Wasserfall. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes queda

Minderung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Abschwung

substantivo feminino (figurativo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Abnahme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Einbruch

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A queda no mercado gerou preocupação em alguns investidores.
Der Einbruch der Märkte machte den Investoren Sorgen.

Abwärtstrend

substantivo feminino (ações: declínio)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
As ações começaram a semana em queda acentuada.
Diese Woche fing für die Aktien mit einem starken Abwärtstrend an.

Rückgang

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A queda do nível de água alarmou as autoridades locais.

Zusammenstoß, Zusammenprall

(avião)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fallen

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fallen

substantivo feminino (ato de cair) (von Höhe, Prozess)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A queda das nozes da árvore faz um barulho grande.

Fall

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A queda das ações valorizadas surpreendeu os analistas.
Der Fall des Aktienkurses überraschte die Analysten.

Hinfallen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sturz

substantivo feminino (governante)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A queda do ditador foi bem recebida por todos fora do país.
Der Sturz des Diktators wurde von allen außerhalb des Landes begrüßt.

etwas, das fallen gelassen wurde

substantivo feminino

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Rückgang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tem ocorrido uma queda vertiginosa nas vendas com o agravamento da crise econômica.
Wegen der Wirtschaftskrise gab es einen starken Rückgang in den Umsätzen.

Grappling

substantivo feminino (luta) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rückgang

(figurado, financeiro)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Houve uma queda recente nos preços das casas.
Es gab kürzlich einen Rückgang der Immobilienpreise.

Rezession

(figurado, financeiro) (Wirtschaft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Houve uma queda na compra e venda de imóveis após a crise financeira.
Es gab einen Rezession des Immobilienmarktes nach der letzten Finanzkrise.

plötzlicher Rückgang

(figurado, produtividade)

Rachel tem tido uma queda em seu volume de trabalho desde que seu principal cliente faliu.
Nachdem Rachel's wichtigster Kunde pleite gegangen ist, stellt sie einen Einbruch der Aufträge fest.

Fall

substantivo feminino (ruína) (Untergang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Esta é a história da queda de Richard Nixon.

Niederlage

substantivo feminino (derrota)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ela escreveu um livro sobre a queda da França em 1940.

Fall

substantivo feminino (von Höhe, Falllänge)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O rio tem uma queda de mais ou menos 50 metros.

Fall

(von geringer Höhe)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ela sofreu uma queda feia enquanto cavalgava.

fallen

substantivo feminino

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ele estava encantado pelos cabelos em queda sobre os ombros dela.

Fall

substantivo feminino (captura) (Einnahme)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Odisseu vagou por 10 anos depois da queda de Tróia.

Sturz, Fall

substantivo feminino (de altitude)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A queda do avião assustou a todos.

Sturz

substantivo feminino (caída)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ben quebrou o braço na queda.

Neigung

(figurado, informal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Kevin não tem queda por ajudar os outros.
Kevins Neigung liegt nicht darin Menschen in Not zu helfen.

Schlag

(Blitz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A queda da raquete contra a bola a fez voar.

der Sündenfall

substantivo feminino (Bibel)

Na Bíblia, a serpente trouxe a Queda.

Plumpsen

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

jemanden ins Herz schließen

substantivo feminino (informal, paixão)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sie schloss ihn beim ersten Treffen ins Herz.

Absturz

substantivo feminino (pessoa)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Foi penoso para todos os defensores dele ver sua ruína.
Es war für alle seine Unterstützer schmerzhaft, seinen Absturz zu sehen.

Sturz

substantivo feminino (governo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
As pessoas nas ruas agora estão exigindo a queda do governo.
Jetzt verlangen die Leute auf der Straße nach dem Sturz der Regierung.

Verliebtheit

substantivo feminino (informal, paixão intensa e passageira)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Paixonites são comuns entre os adolescentes.
Verliebtheiten kommen bei Jugendlichen oft vor.

Fall

substantivo feminino (declínio) (weniger werden)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A queda dos preços vai prejudicar nossos lucros.

Einsturz

(literal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O desabamento da parede estragou o carro.
Der Einsturz der Wand beschädigte ein Auto.

Abstieg

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einsturz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Der Einsturz der Gewinne war beunruhigend.

Absturz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O impacto quebrou o avião em dois.

Abwärtstrend

(BRA, economia: declínio, diminuição)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Wir erholen uns jetzt vom Abwärtstrend im Umsatz des letzten Jahres.

Wasserfall

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A cascata corria pelas pedras até uma bacia profunda abaixo.
Der Wasserfall floss die Felsen runter in ein tiefes Becken.

mögen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Sturzflug

(figurado)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Marktbereinigung

(leve crise econômica)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nach der Marktbereinigung gab es nur noch wenige Unternehmen in der Stadt.

Spannungsabfall

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bauchlandung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Steinschlag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

freier Fall

Armdrücken

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Untergang

expressão

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

in jemanden verknallt sein, sich in jemanden verguckt haben

expressão verbal (figurado, ter atração) (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich im freien Fall befinden

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

reduzieren

expressão (eletricidade)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O aumento no uso de condicionadores de ar durante a onda de calor fez com que ocorresse uma queda de energia.

fallend

locução adjetiva

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Fallende Immobilienpreise weisen auf eine schlechte Wirtschaftslage hin.

Fall

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

freier Fall

auf jmdn stehen

expressão

freier Fall

(figurado)

Sturzflug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Trennung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

fallend

locução adverbial

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

runter

locução adverbial (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
O preço do petróleo está em queda esta semana.
Der Ölpreis ging diese Woche runter.

absackend

locução adverbial

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

Preissturz

substantivo feminino (ações, preços)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O preço das ações sofreu uma queda brusca desde o começo da crise financeira global.

Schwalbe

substantivo feminino (futebol)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A queda fingida do jogador deu a ele um cartão amarelo.

Wasserfall

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Você pode ouvir a queda d'água ao longe.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von queda in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.