Was bedeutet querer in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes querer in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von querer in Portugiesisch.

Das Wort querer in Portugiesisch bedeutet wollen, etwas tun wollen, etwas gerne sein wollen, wäre (n) gerne, Lust haben etwas zu tun, erwarten, sollte, brauchen, wollen, brauchen, Lust auf haben, wollen, sich wünschen dass passiert, unabsichtlich, kurzentschlossen, etwas bedeuten, Ist mir egal, lebensmüde sein, scheiß egal sein, sich gar nicht vorstellen wollen, jemanden verlassen wollen, fragen, wollen, dass jnd tut, etwas meinen, raus wollen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes querer

wollen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu quero uma fatia de bolo, mas estou de dieta.
Ich will echt ein Stück Kuchen, aber ich soll eine Diät machen.

etwas tun wollen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Se você quer vir, entre no carro!
Wenn du mitkommen willst, dann steig ins Auto.

etwas gerne sein wollen

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quero ser médico quando eu crescer.
Ich wäre gern Arzt, wenn ich Erwachsen bin.

wäre (n) gerne

(fantasia)

Queria ser uma princesa.
Ich wäre gerne eine Prinzessin.

Lust haben etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Eu não quero jogar golfe hoje.

erwarten

verbo transitivo (formell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quero você aqui às nove horas da noite.

sollte

verbo transitivo

(Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). )
Você vai querer chegar antes do início do filme.

brauchen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Olá. Quero um filme para a minha câmera, por favor.

wollen

(was auch immer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Faça o que quiser! Saio em cinco minutos.

brauchen

(sexuell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quero-te tanto. Quando podemos ficar sozinhos?

Lust auf haben

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Você quer jogar golfe hoje à tarde?
Hast du heute Abend Lust auf eine Runde Golf?

wollen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se o corredor quiser, ele pode quebrar o recorde.

sich wünschen dass passiert

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Isso não acontece simplesmente. Você precisa desejar que aconteça.

unabsichtlich

(sem intenção)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kurzentschlossen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

etwas bedeuten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A luz verde significa "siga".
Grünes Licht bedeutet „Gehen“.

Ist mir egal

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo."
"So kannst du nicht rausgehen; du wirst krank." "Ist mir egal."

lebensmüde sein

scheiß egal sein

(Slang, vulgär)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Não estou nem aí para o que você pensa.
Was du denkst geht mir am Arsch vorbei.

sich gar nicht vorstellen wollen

expressão verbal

jemanden verlassen wollen

expressão verbal

fragen

locução verbal

Queria saber se estaria interessado em comprar este carro aqui.
Ich frage mich, ob du daran interessiert bist, dieses Auto zu kaufen.

wollen, dass jnd tut

expressão

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quero que você arrume seu quarto.
Ich will, dass du dein Zimmer aufräumst.

etwas meinen

expressão verbal

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu realmente quero dizer isso quando digo você é bonita.
Wenn ich sage, dass du schön bist, dann meine ich das auch so.

raus wollen

expressão verbal (informell)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von querer in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.