Was bedeutet rembourser in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rembourser in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rembourser in Französisch.

Das Wort rembourser in Französisch bedeutet zurückzahlen, entschädigen, etwas abbezahlen, zurückzahlen, zurückerstatten, zurückzahlen, teilweise zurückzahlen, jemandem Geld zurückerstatten, begleichen, etwas abbezahlen, abbezahlen, Rückzahlung, wieder gut machen, gerade stehen, einen Anspruch befriedigen, begleichen, bezahlen, in Verzug, Geld wiedergeben, jemandem etwas zurückzahlen, fordern, mit etwas in Zahlungsverzug sein, sich in ausbezahlen lassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rembourser

zurückzahlen

verbe transitif (Schulden)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je ne peux pas rembourser le prêt avant le mois prochain.

entschädigen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'employeur de Maggie lui a remboursé ses frais de déplacement.

etwas abbezahlen

verbe transitif (un prêt, une dette)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
J'ai presque fini de rembourser mon hypothèque. L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de rembourser ma dette.
Die Schuldeneintreiber haben mich Wochen lang angerufen, bis ich endlich meine Schulden zahlte.

zurückzahlen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je ne peux pas rembourser les 50 £ qu'il m'a prêtées.
Ich habe nicht genug Geld, um ihm die 50 Pfund, die er mir geliehen hat, zurückzuzahlen.

zurückerstatten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si vous ne me remboursez pas mon argent, je déposerai une plainte officielle.
Wenn Sie mir mein Geld nicht erstatten, dann

zurückzahlen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je te rembourserai tes 5 € demain.
Ich werde dir die 5 Pfund morgen zurückzahlen.

teilweise zurückzahlen

verbe transitif (une dette)

jemandem Geld zurückerstatten

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La nouvelle lampe de Nancy a arrêté de fonctionner après quelques jours donc elle s'est plainte et la boutique l'a remboursée.
Nancys neue Lampe hatte nach wenigen Tagen aufgehört zu funktionieren, also beschwerte sie sich und der Laden erstattete ihr Geld zurück.

begleichen

verbe transitif (une dette)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas abbezahlen

verbe transitif (une dette)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Par ce dernier paiement, Linda a remboursé toute sa dette.

abbezahlen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tim et Abigail ont remboursé leur prêt immobilier l'année dernière.

Rückzahlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je te prêterai de l'argent, mais j'ai besoin d'être remboursé (or: que tu me rembourses) avant Noël.

wieder gut machen

(des dégâts...)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

gerade stehen

(des dégâts...) (umgangssprachlich)

Le conducteur devrait réparer les dommages qu'il a causés à l'autre véhicule.

einen Anspruch befriedigen

verbe transitif (Droit) (Finanzwesen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident.

begleichen

verbe transitif (une dette) (Schulden)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans.

bezahlen

(des frais)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'organisation donnera de l'argent pour aider à rembourser le coût de l'essence.

in Verzug

locution verbale (personne)

Le propriétaire a poursuivi sa locataire en justice parce qu'elle ne payait plus son loyer depuis trois mois.

Geld wiedergeben

Je lui ai remboursé les boissons qu'il nous avait payées.
Ich habe ihm das Geld für die Getränke, die er uns gekauft hat, wiedergegeben.

jemandem etwas zurückzahlen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La boutique a remboursé les cinquante livres au client mécontent.
Das Geschäft zahlte dem unzufriedenen Kunden fünfzig Pfund zurück.

fordern

locution verbale (d'un emprunt...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

mit etwas in Zahlungsverzug sein

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La maison de la famille a été saisie lorsqu'ils n'ont pas remboursé leur emprunt immobilier.
Die Familie musste das Haus abgeben, als sie mit dem Darlehen in Zahlungsverzug kam.

sich in ausbezahlen lassen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le marchand de vin n'avait pas l'argent qu'il devait, alors, ils se sont payés en whisky.
Der Besitzer des Spirituosenladens hatte das Geld nicht, das er schuldig war, also ließen sie sich das Geld in Whiskey ausbezahlen.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rembourser in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.