Was bedeutet soin in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes soin in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von soin in Französisch.
Das Wort soin in Französisch bedeutet ein gut gekleideter Mensch, Genauigkeit, Genauigkeit, Sorgfalt, Obhut, jdn/ pflegen, aufgeräumt, vorsichtig, Maniküre, schnell schnell, sich um jemanden kümmern, gepfuscht, Auge für Details, Hautpflege, Körperpflege, Kurbehandlung, Kosmetikbehandlung, sich um sich selbst kümmern, Pass auf dich auf, bedacht, Pass auf dich auf, Körperpflege, Gesichtsbehandlung, Unachtsamkeit, Körperpflege-, auf etwas achten, für sich selbst tun, für sich selbst machen, Gesichts-, das wiederherstellt, sich um jemanden/etwas kümmern, Mach's gut, ordentlich, nachlässig, vorsichtig behandeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes soin
ein gut gekleideter Mensch
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'allure soignée de ma mère est oppressante. |
Genauigkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Elle a été embauché pour sa forte conscience professionnelle et son application. |
Genauigkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Sorgfalt
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'application de Rudy a vraiment payé. Le projet a un immense succès. |
Obhut
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'œuvre volée est de retour saine et sauve sous la garde du musée. |
jdn/ pflegen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Est-ce que tu t'occuperas de moi quand je serai vieille ? |
aufgeräumt
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
vorsichtig(littéraire) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Maniküre
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) S'il vous plaît, prenez rendez-vous pour une manucure demain. Bitte mach mir doch für morgen einen Termin zur Maniküre. |
schnell schnell(familier) (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ce travail est vraiment bâclé, veuillez refaire le projet. |
sich um jemanden kümmernlocution adjectivale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
gepfuschtlocution adverbiale (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Auge für Details(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Hautpflege
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Pour un soin visage acheté, un shampooing vous est offert ! |
Körperpflege
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kurbehandlung(beauté, bien-être) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kosmetikbehandlungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
sich um sich selbst kümmernlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Pass auf dich auf(danger réel) (informell) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
bedachtlocution verbale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il fait attention à (or: veille à) bien fermer les portes à clé avant de sortir. Er ist bedacht, immer alle Türen abzuschließen. |
Pass auf dich auf(rare, à des proches) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Körperpflege
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Körperpflege ist wichtig, wenn man in der Hotelbranche arbeitet. |
Gesichtsbehandlungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) J'ai un coupon pour un soin du visage gratuit à l'institut de beauté. Ich haben einen Gutschein für eine kostenlose Gesichtsbehandlung im Kosmetiksalon. |
Unachtsamkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Körperpflege-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
auf etwas achten
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
für sich selbst tun, für sich selbst machen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Tu t'occupes toujours des autres alors prends une semaine de congé pour prendre du temps pour toi. |
Gesichts-(produit) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Les crèmes pour le visage prétendent souvent débarrasser des rides. Gesichtscremes behaupten oft, Falten reduzieren zu können. |
das wiederherstellt(objet) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich um jemanden/etwas kümmern
Je me suis occupé de ma mère les derniers mois de sa vie. Ich habe mich in den letzten Monaten ihres Lebens um meine Mutter gekümmert. |
Mach's gut(rare, à des proches) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Prends soin de toi et à la semaine prochaine ! Mach's gut, wir sehen uns nächste Woche! |
ordentlich(informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Elle ôta sa veste avant de la plier proprement (or: consciencieusement) Sie zog ihre Jacke aus und legte sie ordentlich zusammen. |
nachlässiglocution adverbiale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Olivia n'a pas apprécié l'aspect de l'homme avec qui elle avait rendez-vous, il était habillé avec négligence. |
vorsichtig behandelnlocution verbale Ce vase est très vieux ! Manipule-le avec le plus grand soin. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von soin in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von soin
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.