Was bedeutet crème in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes crème in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von crème in Französisch.

Das Wort crème in Französisch bedeutet Sahne, Sahne, Creme, Creme, Salbe, Milchkaffee, cremefarben, Rahm, Creme, Milchkaffee, Salbe, cremefarben, Creme, Besten, Creme-, eincremen, Quark, Eiscreme, die Besten der Besten, Enthaarungsmittel, Eis, Vanillepudding, Sonnencreme, Feuchtigkeitscreme, Sonnenmilch, Haarentfernungsmittel, Sahnekännchen, Windbeutel, Sauerrahm, Creme de la Creme, Waffeleis, Schlagsahne, Weinstein, Schlagsahne, Rasierschaum, Sonnencreme, Schlagsahne, Hirnfrost, Sahnetorte, Crème fraîche, Sahne, das Beste des Besten, Sonnencreme, Cassis, Sahne-Milch-Mischung, Streichrahm, Buttercreme, Feuchtigkeitscreme, Posset, Kaffeeweißer, Sahne, überbacken, das Beste, Doppelrahm, Größe, Tablet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes crème

Sahne

nom féminin (produit laitier) (fertiges Produkt)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le cuisinier a utilisé de la crème pour faire la sauce.
Der Koch benutzte Sahne, um die Soße zuzubereiten.

Sahne

nom féminin (du lait) (Milchherstellung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'écrémage du lait consiste à enlever la crème.
Die Sahne wird bei der Milchherstellung entfernt.

Creme

nom féminin (cosmétique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mets de la crème sur ta peau pour qu'elle reste douce.
Trage etwas Creme auf die Haut auf, um sie geschmeidig zu halten.

Creme

nom féminin (dessert) (Nahrung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il y a eu de la crème caramel au dessert.

Salbe

nom féminin (Médecine) (Heilmittel)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le médecin a prescrit au patient une pommade antifongique pour traiter sa mycose.
Der Arzt verschrieb eine antimykotische Salbe gegen den Fußpilz.

Milchkaffee

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

cremefarben

adjectif invariable

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Milwaukee était autrefois réputé pour ses immeubles en brique couleur crème.

Rahm

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Creme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cette pommade est à base de plantes.

Milchkaffee

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dan a acheté un crème au café en bas de la rue.

Salbe

(Medizin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Alice a appliqué une pommade sur les coupures et les ecchymoses de Paul.

cremefarben

adjectif invariable

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle portait une robe en soie de couleur crème pour l'entretien.
Zu ihrem Vorstellungsgespräch trug sie eine cremefarbene Bluse.

Creme

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Creme ist für das Auge nicht so grell wie Weiß.

Besten

nom féminin (figuré : le meilleur de)

La RAF ne prenait que la crème de la jeunesse britannique.

Creme-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La soupe enrobait la cuillère, comme doit le faire toute soupe à la crème digne de ce nom.

eincremen

verbe pronominal (corps, visage)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Elle s'est toujours passé (or: mis) de la crème sur les bras et les jambes après le bain.

Quark

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Eiscreme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La glace à la fraise est mon dessert préféré.
Meine bevorzugte Nachspeise ist Erdbeer-Eiscreme.

die Besten der Besten

(familier) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Enthaarungsmittel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Eis

(italien) (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Vanillepudding

(liquide)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Pour le dessert, nous avons eu de la crème anglaise accompagnée de pommes d'un verger du coin.
Zum Dessert gab es Vanillepudding mit Äpfeln aus dem Garten.

Sonnencreme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
N'oublie pas de mettre de la crème solaire avant d'aller skier.
Denk dran, Sonnencreme aufzutragen, bevor du Ski fahren gehst.

Feuchtigkeitscreme

(courant)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je m'applique de la crème hydratante sur le visage tous les soirs.

Sonnenmilch

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Haarentfernungsmittel

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sahnekännchen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Windbeutel

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je mangerais bien des choux à la crème tous les jours mais ils font trop grossir.

Sauerrahm

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le secret d'un bon gâteau du diable est d'utiliser de la crème aigre ou du babeurre.
Der Trick für einen schmackhaften Schokoladenkuchen ist etwas Schmand oder Buttermilch zu verwenden.

Creme de la Creme

nom féminin (figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La Coupe du Monde, c'est la crème de la crème des compétitions de foot internationales.

Waffeleis

(avec de la glace)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Tous les enfants qui léchaient des cornets de glace nous laissaient penser qu'il y avait un marchand de glaces dans le coin.

Schlagsahne

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La crème fouettée devrait être légère et aérée.
Schlagsahne sollte luftig und leicht sein.

Weinstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je ne suis pas sûr que l'on utilise beaucoup la crème de tartre en France.

Schlagsahne

nom féminin (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rasierschaum

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je ne peux pas me raser sans crème à raser car cela irrite ma peau.

Sonnencreme

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schlagsahne

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La crème fraîche liquide est plus pauvre en graisse et calories que la crème épaisse.

Hirnfrost

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sahnetorte

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Crème fraîche

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sahne

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

das Beste des Besten

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sonnencreme

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Cassis

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sahne-Milch-Mischung

(Can)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Streichrahm

nom féminin (produit laitier anglais)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Buttercreme

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Feuchtigkeitscreme

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Posset

nom féminin (dessert anglais) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kaffeeweißer

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sahne

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

überbacken

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

das Beste

Doppelrahm

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Größe

nom féminin (figuré) (übertragen, leicht scherzhaft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce groupe d'acteurs est la crème d'Hollywood.

Tablet

nom masculin (bonbon écossais) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von crème in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.