Τι σημαίνει το branche στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης branche στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του branche στο Γαλλικά.

Η λέξη branche στο Γαλλικά σημαίνει κλαδί, τμήμα, κλάδος, κλάδος, μοδάτος, μοντέρνος, που είναι στην πρίζα, κλαδί, κλωνάρι, ενημερωμένος, κλαδί, λέει, πρώτος, φίνος, μοντέρνος, ιν, βραχίονας, παράρτημα, συνδεδεμένος, πρώτος, φίνος, πώρωση, μοδάτος, στυλάτος, συνδεδεμένος, φέρνω σε επαφή, βάζω στην πρίζα, καλωδιώνω, συνδέω κτ με καλώδια, συνδέω, συνδέω, συνδέω, υπερσεξουαλικός, συνδεδεμένος,δικτυωμένος, εκλογολογία, νομοθετικό συμβούλιο, κάνω κακό στον εαυτό μου, βλάπτω τον εαυτό μου, άχρηστος, περιττός, βλάπτω τον εαυτό μου, που μπαίνει σε βύσμα, που ξέρει από μόδα, που ακολουθεί τη μόδα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης branche

κλαδί

nom féminin (d'un arbre)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Perché sur une branche basse du pommier se trouvait un cardinal.
Ένας καρδινάλιος είχε κουρνιάσει σε ένα χαμηλό κλαδί της μηλιάς.

τμήμα

(partie) (κλάδος οργάνωσης)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La branche de l'enseignement de la société a enregistré des profits record.
Το εκπαιδευτικό τμήμα της εταιρίας παρουσίασε ρεκόρ κερδών.

κλάδος

(code informatique)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κλάδος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

μοδάτος, μοντέρνος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Steve est vraiment branché ; il est toujours habillé à la dernière mode.
Ο Στιβ είναι πολύ μοντέρνος· πάντα είναι ντυμένος με την τελευταία λέξη της μόδας.

που είναι στην πρίζα

adjectif (κυριολεκτικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Assurez-vous que tous les appareils branchés soient éteints avant de commencer.

κλαδί, κλωνάρι

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La branche d'un chêne s'était cassée et se trouvait sur mon chemin.

ενημερωμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

κλαδί

nom féminin (d'un arbre)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le paysagiste a taillé des branches basses pour qu'il soit plus facile de marcher sous l'arbre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ο κηπουρός έκοψε μερικά χαμηλά κλαδιά από το δέντρο για να κάνει ευκολότερη τη διέλευση κάτω από αυτό.

λέει

(μεταφορικά, καθομ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ouah, c'est vraiment un endroit stylé : faut qu'on reste.
Ουάου, πολύ φίνο μέρος. Ας μείνουμε εδώ.

πρώτος, φίνος

adjectif (personne : familier) (παλαιό, αργκό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Kyle est un gars branché, tu vas l'aimer.
Ο Κάιλ είναι φίνος τύπος, θα τον συμπαθήσεις.

μοντέρνος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ιν

adjectif (familier)

(άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

βραχίονας

nom féminin (de lunettes) (για σκελετό γυαλιών)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

παράρτημα

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Camille est présidente de la branche locale de ce club féminin.
Η Καμίλ είναι πρόεδρος του τοπικού παραρτήματος του γυναικείου συλλόγου.

συνδεδεμένος

adjectif

πρώτος, φίνος

(familier) (παλαιό, αργκό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'est une tenue tendance (or: branchée).
Αυτό είναι ένα μοντέρνο ντύσιμο.

πώρωση

(αργκό)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Elle a une passion pour la course automobile depuis quelque temps.
Τελευταία έχει πώρωση με τους αγώνες ταχύτητας.

μοδάτος, στυλάτος

(vêtements)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Elle porte toujours des vêtements à la mode.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Μετά τη δουλειά τα στελέχη πήγαν σε ένα μοδάτο μπαρ.

συνδεδεμένος

(Électricité)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

φέρνω σε επαφή

verbe transitif (familier)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Un ami de son père l'a branché avec M Smith, et M Smith l'a embauché comme imprimeur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ένας φίλος του πατέρα του τον έφερε σε επαφή με τον κύριο Σμιθ και ο κύριος Σμιθ τον προσέλαβε ως τυπογράφο.

βάζω στην πρίζα

verbe transitif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il a branché la télévision puis l'a allumée.
Έβαλε την τηλεόραση στην πρίζα και την άνοιξε.

καλωδιώνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je ne sais pas comment brancher les haut-parleurs.

συνδέω κτ με καλώδια

verbe transitif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συνδέω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les ingénieurs ont branché un système téléphonique à un système d'information informatisé.

συνδέω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
J'ai du mal à brancher mes nouvelles enceintes.
Δυσκολεύομαι να συνδέσω τα δυο μου ηχεία.

συνδέω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

υπερσεξουαλικός

(familier)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

συνδεδεμένος,δικτυωμένος

(Η/Υ)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

εκλογολογία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

νομοθετικό συμβούλιο

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάνω κακό στον εαυτό μου, βλάπτω τον εαυτό μου

(figuré)

άχρηστος, περιττός

(figuré)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

βλάπτω τον εαυτό μου

locution verbale (figuré)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Βλάπτεις τον εαυτό σου με τα αγενή και επιθετικά σχόλιά σου.

που μπαίνει σε βύσμα

locution adjectivale (périphérique)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La clef USB est un simple appareil à brancher (or: qui se branche).
Το στικάκι μνήμης είναι μια απλή εξωτερική συσκευή USB.

που ξέρει από μόδα, που ακολουθεί τη μόδα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του branche στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του branche

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.