Τι σημαίνει το disparar στο πορτογαλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης disparar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του disparar στο πορτογαλικά.
Η λέξη disparar στο πορτογαλικά σημαίνει χτυπάω, χτυπώ, εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι, πυροβολώ, ενεργοποιώ, πυροβολώ, πυροβολώ, πυροβολώ, πυροβολώ, πυροβολώ, εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι, εκτινάσσομαι, απαντάω, απαντώ, ρίχνω, στέλνω, ανεβαίνω απότομα, τρέχω, πετάγομαι, κάνω, στέλνω, γίνομαι αστραπή, ανεβαίνω στα ύψη, ορμώ, τρέχω, εκτινάσσομαι, εκτοξεύομαι, τρέχω, ορμάω, ορμώ, χιμάω, χιμώ, φεύγω γρήγορα, κινούμαι γρήγορα, πετάγομαι, πετιέμαι, τινάζομαι, κινούμαι με θόρυβο, κινούμαι γρήγορα, κινούμαι γοργά, ρίχνω, τρέχω, βάλλω κατά ριπάς, αδειάζω, γαζώνω κτ/κπ με κτ, αρχίζω να τρέχω, προτού δοθεί το σήμα εκκίνησης, δρω ως laser, ρίχνω σε κτ/κπ, ορμάω σε κπ, ορμώ σε κπ, χιμώ σε κπ, φεύγω για, αστράφτω, τρέχω, πυροβολώ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης disparar
χτυπάω, χτυπώ(alarme) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Eu nem sempre acordo quando meu despertador dispara. Δεν ξυπνάω πάντα όταν χτυπάει το ξυπνητήρι μου. |
εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι(figurado) (μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O preço das ações disparou depois que a empresa publicou os lucros do trimestre anterior. Οι τιμές των μετοχών εκτινάχτηκαν, όταν η εταιρία δημοσιοποίησε τα κέρδη της για το προηγούμενο τρίμηνο. |
πυροβολώverbo transitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Eles dispararam suas armas. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ο ληστής πυροβόλησε την ηλικιωμένη. |
ενεργοποιώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ele disparou um alarme quando abriu a porta dos fundos. Ενεργοποίησε έναν συναγερμό όταν άνοιξε την πίσω πόρτα. |
πυροβολώverbo transitivo (κάποιον/κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Os soldados estavam disparando contra o inimigo. Οι στρατιώτες πυροβολούσαν τον εχθρό. |
πυροβολώverbo transitivo (arma) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ele disparou a arma. Πυροβόλησε. |
πυροβολώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O pai de Robert o ensinou a atirar quando ele era um menininho. Όταν ο Ρόμπερτ ήταν μικρό παιδί, ο πατέρας του του δίδαξε πώς να πυροβολεί (or: να ρίχνει). |
πυροβολώverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Os soldados atiraram no inimigo. Οι στρατιώτες άνοιξαν πυρ (or: έβαλαν) κατά του εχθρού. |
πυροβολώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Mire sua arma, então atire. Σημάδεψε με το όπλο σου και μετά πυροβόλησε. |
εκτοξεύομαι, εκτινάσσομαι(figurativo) (μεταφορικά, καθομ) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
εκτινάσσομαι(figurado) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Compre o máximo que você puder agora, porque no verão os preços vão disparar! Αγόρασε όσο πιο πολλά μπορείς τώρα επειδή το καλοκαίρι οι τιμές θα εκτιναχθούν. |
απαντάω, απαντώ(figurado, responder rapidamente) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ρίχνωverbo transitivo (tiro) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνωverbo transitivo (figurado, informal: carta, e-mail) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανεβαίνω απότομα(figurado, subir rapidamente) A bolsa de valores disparou depois das boas notícias sobre a economia. Η μετοχή ανέβηκε αλματωδώς (or: έκανε άλμα) μόλις ακούστηκαν τα καλά νέα για την οικονομία. |
τρέχω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O cachorro disparou morro abaixo. Το σκυλί κατέβηκε το λόφο τρέχοντας. |
πετάγομαι(figurado) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O bandido disparou por um beco quando viu a polícia chegando. Ο κλέφτης έτρεξε γρήγορα μέσα σ' ένα σοκάκι όταν είδε την αστυνομία να έρχεται. |
κάνωverbo transitivo (figurado, informal: perguntas rápidas) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
στέλνωverbo transitivo (enviar resposta) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
γίνομαι αστραπή(figurado) (μεταφορικά) (ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) O coelho disparou com o som da porta do carro batendo. Ο λαγός έγινε αστραπή μόλις άκουσε τον ήχο της πόρτας του αυτοκινήτου που έκλεισε. |
ανεβαίνω στα ύψη(μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ορμώverbo transitivo (correr abruptamente) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O touro disparou repetidamente. |
τρέχω(figurado) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
εκτινάσσομαι, εκτοξεύομαι(figurado, informal) (μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
τρέχω(figurado, informal) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ορμάω, ορμώ, χιμάω, χιμώ(figurado) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
φεύγω γρήγοραverbo transitivo |
κινούμαι γρήγορα(figurado, informal) O ladrão disparou pela estrada, com a polícia perseguindo-o. |
πετάγομαι, πετιέμαι, τινάζομαι(καθομιλουμένη) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Lydia pressionou o pé no acelerador e o carro disparou. |
κινούμαι με θόρυβοverbo transitivo (figurado) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Ο αγελάδες έτρεχαν με θόρυβο στο λιβάδι. |
κινούμαι γρήγορα, κινούμαι γοργά
O espião disparou para a entrada. Ο κατάσκοπος μπήκε γρήγορα σε μια είσοδο. |
ρίχνω(figurado) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Andy disparou um rápido olhar para Helen. |
τρέχω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
βάλλω κατά ριπάς(arma de fogo) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αδειάζω(μεταφορικά: όπλο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) O soldado descarregou sua arma. Ο στρατιώτης άδειασε το όπλο του. |
γαζώνω κτ/κπ με κτ(BRA, informal, gíria) O tirador tacou balas no carro. |
αρχίζω να τρέχω, προτού δοθεί το σήμα εκκίνησηςverbo pronominal/reflexivo (corrida: dar largada cedo demais) (σε αγώνα δρόμου) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Ο δρομέας άρχισε να τρέχει, προτού δοθεί το σήμα εκκίνησης, και όλοι οι δρομείς έπρεπε να ξεκινήσουν εκ νέου τον αγώνα. |
δρω ως laserverto intransitivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ρίχνω σε κτ/κπ
|
ορμάω σε κπ, ορμώ σε κπ, χιμώ σε κπ
|
φεύγω για(informal: partir para) |
αστράφτω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
τρέχω(figurado, informal) (μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O carro disparava pela estrada. |
πυροβολώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
Ας μάθουμε πορτογαλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του disparar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.
Σχετικές λέξεις του disparar
Ενημερωμένες λέξεις του πορτογαλικά
Γνωρίζετε για το πορτογαλικά
πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.