Τι σημαίνει το grabar στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης grabar στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του grabar στο ισπανικά.

Η λέξη grabar στο ισπανικά σημαίνει ηχογραφώ, καταγράφω, μαγνητοσκοπώ, χαράζω, χαράσσω, χαράσσω, χαράζω, χαράζω, κάνω σκαλίσματα, ηχογραφώ, χαράζω, χαράσσω, χαράζω, χαράσσω, χαράσσω, χαράζω, χαράσσω κτ σε κτ, χαράζω κτ σε κτ, καταγράφω, μαγνητοσκοπώ, χαράζω, χαράσσω, γράφω, μαγνητοφωνώ, χαράζω, εκτυπώνω, τυπώνω, αποτυπώνω, τραβάω κτ σε βίντεο, βγαίνω, τυπώνω ανάγλυφα, αποτυπώνω ανάγλυφα, μαγνητοφώνηση, ξανακαταγράφω, επανεγγράφω, ζωντανός, χαράζω, χαράσσω, βιντεοσκοπώ, χαράζω κτ σε κτ, χαράσσω κτ σε κτ, γράφω αφιέρωση σε κάτι, χαράσσω, χαράζω, χαράζω, χαράσσω, χαράζω, χαράσσω, γράφω κτ στο βίντεο, ακατέργαστο τεμάχιο, μαγνητοσκοπώ με κινητοσκόπιο, σφραγίζω κτ σε κτ, αποτυπώνω κτ σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης grabar

ηχογραφώ

verbo transitivo (μουσική, ήχος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El grupo grabó un nuevo álbum.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Οι κάμερες ασφαλείας κατέγραψαν το ατύχημα.

καταγράφω, μαγνητοσκοπώ

verbo transitivo (βίντεο, εικόνα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Estamos listos para grabar.

χαράζω, χαράσσω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El artesano se especializa en grabar piedra.

χαράσσω, χαράζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ronald está aprendiendo a grabar en metal.

χαράζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κάνω σκαλίσματα

verbo transitivo (decorativo) (σε κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Peter graba brazaletes y los vende en la feria.

ηχογραφώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Graba las entrevistas y las transcribe después.
Ηχογραφεί τις συνεντεύξεις και τις απομαγνητοφωνεί αργότερα.

χαράζω, χαράσσω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mira como el artista usa esa técnica para grabar el vidrio.

χαράζω, χαράσσω

verbo transitivo (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los eventos de ese día se grabarían en la mente de Pablo por siempre.

χαράσσω, χαράζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Yvonne está grabando el precioso anillo de plata que está haciendo.
Η Ιβόν χαράζει το όμορφο ασημένιο δαχτυλίδι που φτιάχνει.

χαράσσω κτ σε κτ, χαράζω κτ σε κτ

(figurado) (μεταφορικά)

Las últimas palabras de su madre quedaron grabadas por siempre en el corazón de Harry.

καταγράφω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El periodista grabó la entrevista con la estrella de cine.
Ο δημοσιογράφος κατέγραψε την συνέντευξή του με τον κινηματογραφικό αστέρα.

μαγνητοσκοπώ

verbo transitivo (τηλεόραση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La estación de radio grabó el programa, que estaba listo para emitirse a los pocos días.
Ο ραδιοφωνικός σταθμός ηχογράφησε την εκπομπή και ήταν έτοιμη για μετάδοση μερικές μέρες μετά.

χαράζω, χαράσσω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El artista grabó las iniciales en la copa.

γράφω

(σε CD)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Grabaré la música en un CD para ti.
Θα σου γράψω ένα CD με τα τραγούδια.

μαγνητοφωνώ

verbo transitivo (κασέτα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

χαράζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εκτυπώνω, τυπώνω

(κάτι πάνω σε κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El estudiante de arte imprimió la imagen de un águila en una camiseta.

αποτυπώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El trabajador dejó su huella en el cemento.

τραβάω κτ σε βίντεο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Laura grabó en vídeo a sus hijos jugando en el colegio.
Η Λώρα τράβηξε σε βίντεο τη σχολική παράσταση των παιδιών της.

βγαίνω

verbo transitivo (καθομ: αποτέλεσμα)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La escena se filmó bien.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Η σκηνή της μάχης δεν έχει γυριστεί ακόμα.

τυπώνω ανάγλυφα, αποτυπώνω ανάγλυφα

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

μαγνητοφώνηση

(μηχάνημα εγγραφής, ήχος)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ξανακαταγράφω, επανεγγράφω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ζωντανός

(μτφ: ήχος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χαράζω, χαράσσω

locución verbal (κτ σε κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El joyero grabó las iniciales de la pareja en los anillos.

βιντεοσκοπώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La policía grabó la entrevista en video y luego la usó como evidencia para condenar al sospechoso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Η αστυνομία βιντεοσκόπησε τη συνέντευξη και αργότερα τη χρησιμοποίησε ως απόδειξη ενοχής για να τον καταδικάσει.

χαράζω κτ σε κτ, χαράσσω κτ σε κτ

locución verbal

γράφω αφιέρωση σε κάτι

(με κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El autor grabó el libro con su bolígrafo.

χαράσσω, χαράζω

locución verbal (κάτι σε κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El joyero grabó las iniciales del cliente en el colgante.

χαράζω, χαράσσω

locución verbal (κτ με κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lydia grabó el cristal con un diseño geométrico.

χαράζω, χαράσσω

(μεταφορικά: κτ σε κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La pena estaba grabada en la cara de Jennifer.

γράφω κτ στο βίντεο

(AmL) (καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tim iba a salir, así que grabó en video su programa favorito para verlo después.
Ο Τιμ θα θα έβγαινε κι έτσι έγραψε στο βίντεο την αγαπημένη του εκπομπή για να τη δει αργότερα.

ακατέργαστο τεμάχιο

Este cobre en bruto se acuñará y se convertirá en monedas.

μαγνητοσκοπώ με κινητοσκόπιο

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σφραγίζω κτ σε κτ, αποτυπώνω κτ σε κτ

(μεταφορικά)

Lo que pasó ese verano se quedó para siempre grabado en la memoria de Liam.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του grabar στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.