Τι σημαίνει το 面白くない στο Ιαπωνικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης 面白くない στο Ιαπωνικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του 面白くない στο Ιαπωνικό.

Η λέξη 面白くない στο Ιαπωνικό σημαίνει χωρίς χιούμορ, δυσαρεστημένος, αδιάφορος, δυσαρεστημένος, απογοητευμένος, δεν είναι αστείος, δεν έχει πλάκα, ανιαρός, βαρετός, άνοστος, ξενέρωτος, βαρετός, ανιαρός, βαρετός, δυσάρεστος, δυσάρεστος, δυσμενής, πατάτα, φόλα, μάπα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης 面白くない

χωρίς χιούμορ

δυσαρεστημένος

αδιάφορος

δυσαρεστημένος, απογοητευμένος

δεν είναι αστείος, δεν έχει πλάκα

ανιαρός, βαρετός

άνοστος

(μεταφορικά)

ξενέρωτος

(καθομ, μτφ, αποδοκιμασίας)

Παραιτήθηκα από τη δουλειά γιατί δεν ήθελα να γίνω ένας ξενέρωτος γραφειοκράτης.

βαρετός, ανιαρός

(作業・仕事)

Δε νομίζω πως με συμπαθεί το αφεντικό. Πάντα μου δίνει να κάνω την χαμαλοδουλειά.

βαρετός

(人:退屈させる) (άτομο: ανιαρός)

ポールはつまらない(or: 面白くない)ので、フェリシアは一緒に出かけようとしない。
Η Φελίσια δε θέλει να βγει με τον Πολ επειδή είναι βαρετός.

δυσάρεστος

(経験)

Ο Όλιβερ έτρεμε μετά τη δυσάρεστη συζήτηση με τον αδερφό του.

δυσάρεστος, δυσμενής

(成り行き・結果)

πατάτα, φόλα, μάπα

(καθομ, μτφ: αποτυχία)

Ας μάθουμε Ιαπωνικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του 面白くない στο Ιαπωνικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιαπωνικό.

Γνωρίζετε για το Ιαπωνικό

Τα Ιαπωνικά είναι μια γλώσσα της Ανατολικής Ασίας που ομιλείται από περισσότερους από 125 εκατομμύρια ανθρώπους στην Ιαπωνία και την ιαπωνική διασπορά σε όλο τον κόσμο. Η ιαπωνική γλώσσα ξεχωρίζει επίσης για το ότι γράφεται συνήθως σε συνδυασμό τριών γραμματοσειρών: kanji και δύο ειδών κανα ονοματοποιίας, συμπεριλαμβανομένων των hiragana και katakana. Το Kanji χρησιμοποιείται για να γράψει κινεζικές λέξεις ή ιαπωνικές λέξεις που χρησιμοποιούν kanji για να εκφράσουν νόημα. Το Hiragana χρησιμοποιείται για την καταγραφή ιαπωνικών πρωτότυπων λέξεων και γραμματικών στοιχείων όπως βοηθητικά ρήματα, βοηθητικά ρήματα, καταλήξεις ρημάτων, επίθετα... Το Katakana χρησιμοποιείται για τη μεταγραφή ξένων λέξεων.