Τι σημαίνει το solicitud στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης solicitud στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του solicitud στο ισπανικά.

Η λέξη solicitud στο ισπανικά σημαίνει αίτηση, αίτηση, φροντίδα, περιποίηση, αίτημα, αναζήτηση, αίτηση, αίτημα, καρτέλα, αίτημα, έκκληση, επιμέλεια, συνέπεια, έκκληση, αίτημα, παράκληση, παράκληση, αίτημα, σύνεση, περίσκεψη, συμπληρωμένη αίτηση, μετά από απαίτηση, κατόπιν αιτήσεως, ύστερα από αίτημα του, αίτηση για απόκτηση υπηκοότητας, αίτηση σε πανεπιστήμιο, αίτηση για το πανεπιστήμιο, αίτηση εργασίας, αίτηση παροχής διπλώματος ευρεσιτεχνίας, αίτηση χορήγησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας, εκ νέου υποβολή αιτήσεως, κάνω αίτηση σε κτ, στέλνω αίτηση σε κτ, κάνω φίλο, κάνω φίλη. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης solicitud

αίτηση

(για δάνειο, εργασία κλπ.)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Su solicitud de préstamo fue rechazada.
Η αίτησή του για δάνειο απορρίφθηκε.

αίτηση

(έντυπο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Has rellenado el impreso de solicitud para ese trabajo?
Συμπλήρωσες την αίτηση για εκείνη τη δουλειά;

φροντίδα, περιποίηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αίτημα

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La solicitud fue denegada por falta de fondos.
Το αίτημα απορρίφθηκε λόγω έλλειψης κονδυλίων.

αναζήτηση

nombre femenino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El refugio de animales necesitaba fondos, así que el personal preparó una solicitud.

αίτηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La solicitud se reenvió al presidente de la compañía para que lo firmara.
Η αίτηση προωθήθηκε για υπογραφή στον πρόεδρο της εταιρείας.

αίτημα

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Nos es imposible procesar su solicitud. Inténtelo más tarde.
Δεν μπορούμε να διεκπεραιώσουμε το αίτημά σας. Προσπαθήστε και πάλι αργότερα.

καρτέλα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Si tienes un problema, abre una solicitud con nuestro equipo de soporte.

αίτημα

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
¿Cuál es su solicitud? ¿Un papel y un bolígrafo? Dáselo.
Τι ζητάει; Χαρτί και μολύβι; Να του τα δώσετε.

έκκληση

nombre femenino (legal)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La solicitud de aplazamiento para disponer de tiempo para preparar el caso fue denegada.
Το αίτημά του για περισσότερο χρόνο, ώστε να προετοιμάσει την υπόθεση, δεν έγινε δεκτό.

επιμέλεια, συνέπεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Realmente aprecio tu diligencia en este proyecto.

έκκληση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Nadie escuchó la súplica de misericordia de Gareth.
Η έκκληση του Γκάρεθ για έλεος δεν εισακούστηκε.

αίτημα

(νομικό)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El juez rechazó la demanda del demandante de demorar los procedimientos.
Ο δικαστής απέρριψε το αίτημα του κατηγόρου για αναβολή της διαδικασίας.

παράκληση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La organización benéfica tenía que registrarse con el Estado antes del requerimiento de fondos.

παράκληση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Las peticiones puerta a puerta están prohibidas en nuestro barrio.

αίτημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Είχε την απαίτηση να του φτιάχνω καφέ!

σύνεση, περίσκεψη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.

συμπληρωμένη αίτηση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
En la última página hay un sobre para remitir el formulario lleno. No necesita franqueo.

μετά από απαίτηση

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Acudió a la reunión a solicitud de su jefe

κατόπιν αιτήσεως

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Tenemos referencias a su disposición, bajo solicitud.

ύστερα από αίτημα του

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Los profesores asistieron a un seminario a petición del director.

αίτηση για απόκτηση υπηκοότητας

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Hoy presenté mi solicitud de ciudadanía. El trámite suele llevar un par de meses.

αίτηση σε πανεπιστήμιο, αίτηση για το πανεπιστήμιο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Mi hija estuvo muy ocupada el fin de semana llenando la solicitud de ingreso a la universidad.

αίτηση εργασίας

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
El primer paso es llenar una solicitud de empleo.

αίτηση παροχής διπλώματος ευρεσιτεχνίας, αίτηση χορήγησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εκ νέου υποβολή αιτήσεως

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω αίτηση σε κτ, στέλνω αίτηση σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Cathy envió solicitudes a tres universidades, pero ninguna la aceptó.
Η Κάθι έκανε αίτηση σε τρία πανεπιστήμια αλλά κανένα δεν τη δέχτηκε.

κάνω φίλο, κάνω φίλη

(καθομιλουμένη: διαδίκτυο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Me hice amigo de una chica que conocía del colegio.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του solicitud στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.