Τι σημαίνει το tranquilo στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης tranquilo στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του tranquilo στο ισπανικά.

Η λέξη tranquilo στο ισπανικά σημαίνει ήρεμος, ακίνητος, γαλήνιος, ήσυχος, γαλήνιος, ήρεμος, χαλαρός, άνετος, αδιάφορος, ήρεμος, ήρεμος, ήπιος, χαλαρός, άνετος, συγκροτημένος, γαλήνιος, ήρεμος, ήρεμος, ναρκωμένος, ήρεμος, ήσυχος, ήσυχος, ήρεμος, ήσυχος, ήρεμος, ήρεμος, ήσυχος, χαλαρός, ήρεμος, άνετος, χαλαρός, συγκροτημένος, ψύχραιμος, χαλαρός, ήρεμος, αισθάνομαι ανακούφιση, νιώθω ανακούφιση, γαλήνιος, ήρεμος, ήρεμος, ατάραχος, αργός, ξέγνοιαστος, ατάραχος, ήσυχος, ήρεμος, φλεγματικός, χαλαρός, συγκροτημένος, γαλήνιος, ήρεμος, νηφάλιος, ατάραχος, γαλήνιος, ψύχραιμος, ήπιος, ατάραχος, αδιάφορος, ανενόχλητος, ήσυχος, ήσυχος, μουντός, συγκρατημένος, κανένα πρόβλημα, ανέμελος, ξέγνοιαστος, ανενόχλητος, ατάραχος, δεν έχω θέμα, ήρεμος, ήσυχος, γαλήνιος, ήρεμος, χαλάρωσε, άραξε, περίπατος, αράζω, άσε με ήσυχο, παράτα με, δεν χάνω τον έλεγχο, διατηρώ την ψυχραιμία μου, κρατώ την ψυχραιμία μου, κάνω υπομονή, δείχνω υπομονή, μένω ψύχραιμος, μένω ήρεμος, ανακουφίζομαι, νιώθω ανακουφισμένος, ανασαίνω, άνετος με, αισθάνομαι καλύτερα, είμαι καλύτερα, έχω ήσυχη τη συνείδηση μου, αφήνω κπ στην ησυχία του. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης tranquilo

ήρεμος, ακίνητος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El agua del lago estaba tranquila.

γαλήνιος, ήσυχος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El flujo de agua a menudo le añade serenidad a un lugar tranquilo.
Το τρεχούμενο νερό συχνά ενισχύει την ηρεμία σε ένα γαλήνιο (or: ήσυχο) μέρος.

γαλήνιος, ήρεμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El tranquilo paisaje de la granja es amenazado por el desarrollo.
Το γαλήνιο περιβάλλον της φάρμας απειλείται από την ανάπτυξη της περιοχής.

χαλαρός, άνετος

(carácter)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los tranquilos turistas se relajaron en la playa todo el día.

αδιάφορος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ήρεμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ήρεμος, ήπιος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Mi padre era un hombre tranquilo que nunca levantaba la voz.

χαλαρός, άνετος

adjetivo (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tenía una actitud tranquila con su trabajo.
Είχε χαλαρή στάση ως προς τη δουλειά του. Μου αρέσει πολύ η χαλαρή (or: άνετη) προσέγγισή σου για τη ζωή.

συγκροτημένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Mark estaba perfectamente tranquilo cuando empezó a hablar.
Ο Μαρκ ήταν απόλυτα συγκροτημένος όταν άρχισε να μιλά.

γαλήνιος, ήρεμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Siempre luce tranquila, incluso si alguien está gritando.
Δείχνει πάντα πολύ ήρεμη, ακόμη κι όταν κάποιος ωρύεται.

ήρεμος, ναρκωμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sorprendentemente, Eddie parecía tranquilo antes del gran examen.

ήρεμος, ήσυχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Era un pueblecito tranquilo donde nunca pasaba nada.
Ήταν μια ήρεμη μικρή πόλη όπου δεν συνέβαινε ποτέ τίποτε.

ήσυχος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Busqué un lugar tranquilo en el parque.
Έψαχνα για ένα ήσυχο σημείο στο πάρκο.

ήρεμος, ήσυχος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Esperamos un vuelo tranquilo.
Ελπίζουμε να έχουμε μια ήρεμη πτήση.

ήρεμος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tiene inteligencia, buena apariencia y temperamento tranquilo.
Έχει εξυπνάδα, καλή εμφάνιση και ήρεμο χαρακτήρα.

ήρεμος, ήσυχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión.

χαλαρός

(persona) (καθομιλουμένη, μτφ)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No creo que se enoje. Es bastante tranquilo.

ήρεμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

άνετος, χαλαρός

(ήρεμος)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Se veía tranquila, pero estaba nerviosa.

συγκροτημένος, ψύχραιμος

adjetivo (persona)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χαλαρός, ήρεμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
John había disfrutado de unas buenas vacaciones y se sentía relajado.
Ο Τζον πέρασε όμορφα στις διακοπές του και ένιωθε ξεκούραστος.

αισθάνομαι ανακούφιση, νιώθω ανακούφιση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nos sentimos tan aliviados de saber que habían llegado bien.
Ανακουφιστήκαμε πολύ όταν μάθαμε ότι έφτασαν με ασφάλεια.

γαλήνιος, ήρεμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
En medio de la turbulencia, mi hermano se mantuvo sereno.
Μέσα σε όλη την αναστάτωση, ο αδερφός μου παρέμεινε γαλήνιος (or: ήρεμος).

ήρεμος, ατάραχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El océano estaba plácido por lo que sería un buen día para salir en el barco.

αργός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ξέγνοιαστος, ατάραχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ήσυχος, ήρεμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

φλεγματικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Después de perder el partido de baloncesto, el entrenador se mantuvo flemático y bajo control.

χαλαρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

συγκροτημένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Incluso en situaciones de estrés, Cameron se muestra sereno.
Ακόμη και σε αγχωτικές καταστάσεις, ο Κάμερον είναι συγκροτημένος.

γαλήνιος, ήρεμος

(νερό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Llevamos el bote a las serenas aguas del lago.
Βγάλαμε τη βάρκα στα ήρεμα νερά της λίμνης.

νηφάλιος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Se mostró muy filosófico con su derrota y dijo que lo intentaría de nuevo.
Είχε φιλοσοφοφημένη στάση απέναντι στην ήττα του και είπε ότι θα προσπαθήσει ξανά.

ατάραχος, γαλήνιος, ψύχραιμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ήπιος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El clima suele ser templado en primavera.
Ο καιρός είναι συνήθως γλυκός την άνοιξη.

ατάραχος, αδιάφορος, ανενόχλητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ήσυχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El bosque estaba completamente calmo y no se escuchaba ningún sonido.
Το δάσος ήταν τελείως ήσυχο, δεν ακουγόταν όυτε ένα ήχος.

ήσυχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Era una noche muy calmada y no se oía ni un sonido.

μουντός

(literalmente)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Era un soporífero día de primavera.

συγκρατημένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

κανένα πρόβλημα

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
"Perdón por pisarte el pie" "No pasa nada".

ανέμελος, ξέγνοιαστος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Añoro los días sin preocupaciones de la niñez.
Μου λείπουν οι ανέμελες μέρες της παιδικής ηλικίας μου.

ανενόχλητος, ατάραχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δεν έχω θέμα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
¿Te comiste mi comida? Está bien, no hay problema.
Έφαγες το φαγητό μου; Δεν έγινε τίποτα. Μην ανησυχείς.

ήρεμος, ήσυχος, γαλήνιος

(época) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El artista pasaba mucho tiempo pintando escenas de tranquilidad en campos verdes.

ήρεμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χαλάρωσε, άραξε

interjección (αργκό)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
¡Tranquilo, chico! O te vas a meter en problemas.
Χαλάρωσε μικρέ, αλλιώς θα μπλέξεις.

περίπατος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
En vez de ir apurado, el hombre iba dando una caminata.

αράζω

(καθομιλουμένη)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Hoy me voy a relajar en casa.

άσε με ήσυχο, παράτα με

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
¡Deja de molestarme! ¡Déjame en paz!

δεν χάνω τον έλεγχο

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διατηρώ την ψυχραιμία μου, κρατώ την ψυχραιμία μου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάνω υπομονή, δείχνω υπομονή

μένω ψύχραιμος, μένω ήρεμος

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Va a tratar de hacerte enojar, pero debes mantener la calma. ¡Mantengan todos la calma hasta que llegue la policía!
Θα προσπαθήσει να σε νευριάσει θα πρέπει όμως να μείνεις ψύχραιμη. Παρακαλείσθε όλοι να μείνετε ψύχραιμοι μέχρι να έρθει η αστυνομία!

ανακουφίζομαι

locución verbal (figurado)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ahora que capturaron al prisionero prófugo todos podemos respirar tranquilos.
Όλοι μας ανακουφιστήκαμε τώρα που συνελήφθη ο δραπέτης.

νιώθω ανακουφισμένος

locución verbal (figurado) (μεταφορικά)

Ahora que sé que estará en la cárcel por una larga temporada, ya puedo respirar tranquila.

ανασαίνω

(μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Puedes quedarte tranquilo, ya resolvimos el problema.

άνετος με

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αισθάνομαι καλύτερα, είμαι καλύτερα

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ahora que sé que está sana y salva me quedo más tranquila.
Αισθάνομαι καλύτερα, αν ξέρω ότι είναι σπίτι σώος και αβλαβής.

έχω ήσυχη τη συνείδηση μου

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αφήνω κπ στην ησυχία του

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Deja en paz a tu hermana, ¿no ves que intenta hacer su tarea?
Άσε ήσυχη την αδερφή σου, δεν βλέπεις ότι προσπαθεί να διαβάσει;

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του tranquilo στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.