Τι σημαίνει το ultrapassar στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης ultrapassar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ultrapassar στο πορτογαλικά.

Η λέξη ultrapassar στο πορτογαλικά σημαίνει γεφυρώνω τις διαφορές, ξεπερνάω, ξεπερνώ, προσπερνάω, προσπερνώ, ξεπερνάω, ξεπερνώ, ξεπερνώ, πηγαίνω γρηγορότερα από κάποιον,κάτι, ξεπερνώ, περνάω, περνώ, προσπερνάω, προσπερνώ, ξεπερνάω, ξεπερνώ, ξεπερνώ, περνώ, προσπερνώ, ξεπερνάω, ξεπερνώ, περνάω, περνώ, κάνω προσπέραση, ξεπερνάω, ξεπερνώ, ξεφεύγω από κτ, προσπερνάω, προσπερνώ, περνάω, περνώ, ξεπερνάω, ξεπερνώ, περνάω, περνώ, ξεπερνάω, ξεπερνώ, υπερβαίνω, ξεπερνώ στο τρέξιμο, υπερβαίνω, επισκιάζω, ξεπερνάω, ξεπερνώ, περνάω, συμβαίνω μετά, έρχομαι μετά, περνάω δίπλα, ξεπερνάω, ξεπερνώ, ξεπερνώ, υπερτερώ, υπερέχω, μεταχρονολογώ, σκοράρω περισσότερο, τα καταφέρνω, τα βγάζω πέρα, προσπερνάω, προσπερνώ, υπερβαίνω, έχω περισσότερους πελάτες, μεγαλύτερο ακροατήριο, υπερτερώ, υπερέχω, προσπερνάω, είμαι ανώτερος, περνάω, περνώ, Μην περνάτε, Μην διασχίζετε, εργάζομαι πιο εντατικά, ξεπερνώ σε λάμψη, λάμπω περισσότερο, ξεπερνώ τα όρια. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης ultrapassar

γεφυρώνω τις διαφορές

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Depois do Carlos e da Ana terem superado as suas diferenças, eles puderam voltar a ser amigos.
Όταν έλυσαν τις διαφορές τους, ο Ματ και η Τζούλη μπόρεσαν να ξαναγίνουν φίλοι.

ξεπερνάω, ξεπερνώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A velocidade do carro ultrapassava a de qualquer outro veículo que Lydia tivesse possuído.
Η ταχύτητα του αυτοκινήτου ξεπερνά την ταχύτητα κάθε οχήματος που είχε παλιότερα στην κατοχή της η Όλγα.

προσπερνάω, προσπερνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O carro vermelho está ultrapassando o carro azul.
Το κόκκινο αυτοκίνητο προσπερνά το μπλε.

ξεπερνάω, ξεπερνώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεπερνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πηγαίνω γρηγορότερα από κάποιον,κάτι

verbo transitivo

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

ξεπερνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περνάω, περνώ

verbo transitivo (passar do limite)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Emily ultrapassou a linha de chegada.
Η Έμιλι πέρασε τη γραμμή του τερματισμού.

προσπερνάω, προσπερνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Kelly Holmes acaba de ultrapassar Hasna Benhassi.
Η Κέλλυ Χόλμς μόλις προσπέρασε την Χάσνα Μπενχάσι.

ξεπερνάω, ξεπερνώ

verbo transitivo (ir mais rápido)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεπερνώ, περνώ, προσπερνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεπερνάω, ξεπερνώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O aluno supera todos os outros na sala.
Αυτός ο μαθητής υπερέχει όλων των άλλων στο τμήμα του.

περνάω, περνώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ela ultrapassou a fronteira.

κάνω προσπέραση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ξεπερνάω, ξεπερνώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεφεύγω από κτ

A palestra do professor ultrapassou o entendimento de Alex.
Η διάλεξη του καθηγητή ξεπέρασε τα όρια κατανόησης του Άλεξ.

προσπερνάω, προσπερνώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

περνάω, περνώ

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεπερνάω, ξεπερνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
As vendas de telefones Android ultrapassaram as vendas de iPhones.
Οι πωλήσεις των τηλεφώνων Android έχουν ξεπεράσει τις πωλήσεις των iPhone.

περνάω, περνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A polícia tentou ultrapassar os ladrões em fuga.

ξεπερνάω, ξεπερνώ, υπερβαίνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O homem foi citado por ultrapassar o limite de velocidade.

ξεπερνώ στο τρέξιμο

verbo transitivo (correr mais que alguém)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

υπερβαίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

επισκιάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A apresentação dele excedeu a do cantor que veio antes dele.
Η ερμηνεία του επισκίασε τον τραγουδιστή πριν από αυτόν.

ξεπερνάω, ξεπερνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O extraordinário jovem ciclista ultrapassou (or: superou) seu próprio recorde de velocidade!
Ο ηθοποιός ελπίζει να ξεπεράσει την προηγούμενη απόδοσή του.

περνάω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Amy passou na casa de Joe durante seu caminho para a Igreja.
Η Άμι πέρασε το σπίτι του Τζόι καθώς πήγαινε στην εκκλησία.

συμβαίνω μετά, έρχομαι μετά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

περνάω δίπλα

(από κάποιον, κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ξεπερνάω, ξεπερνώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O custo do trabalho ultrapassou 50 mil libras.
Το κόστος της εργασίας ξεπέρασε τις 50.000 λίρες Αγγλίας.

ξεπερνώ

verbo transitivo (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Το νέο τους άλμπουμ ξεπερνά όλες τις προηγούμενες επιτυχίες τους.

υπερτερώ, υπερέχω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μεταχρονολογώ

(agendar para data posterior)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σκοράρω περισσότερο

verbo transitivo (receber pontuação mais alta)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

τα καταφέρνω, τα βγάζω πέρα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
A recessão global tem sido difícil para todos, mas nós vamos sair vivos.
Η παγκόσμια ύφεση είναι δύσκολη για όλους, αλλά θα επιβιώσουμε.

προσπερνάω, προσπερνώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele correu mais rápido e tomou a dianteira da irmã dele assim que eles alcançaram o carro.
Έτρεξε γρηγορότερα και πέρασε την αδερφή του τη στιγμή που έφτασαν στο αυτοκίνητο.

υπερβαίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O funcionário passou do limite de sua autoridade quando tentou dizer a um colega como se comportar no trabalho.
Ο εργαζόμενος υπερέβη τα όρια της αρμοδιότητάς του όταν προσπάθησε να πει σ' ένα συνάδελφο πως να συμπεριφέρεται στη δουλειά.

έχω περισσότερους πελάτες, μεγαλύτερο ακροατήριο

verbo transitivo (atrair mais audiência do que)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

υπερτερώ, υπερέχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προσπερνάω

verbo transitivo (direção)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O corredor passou (or: ultrapassou) seu adversário no último minuto e ganhou a corrida.
Το αγωνιστικό αυτοκίνητο προσπέρασε τον αντίπαλό του την τελευταία στιγμή και κέρδισε την κούρσα.

είμαι ανώτερος

(exceder)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

περνάω, περνώ

verbo transitivo (ir além)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A polícia o parou por avançar o sinal vermelho.

Μην περνάτε, Μην διασχίζετε

locução verbal (επιγραφή στην αστυνομική κορδέλα)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

εργάζομαι πιο εντατικά

expressão verbal

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

ξεπερνώ σε λάμψη, λάμπω περισσότερο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ξεπερνώ τα όρια

locução verbal (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ultrapassar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.