What does aparar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word aparar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use aparar in Portuguese.

The word aparar in Portuguese means catch, trim, sharpen, parry, deliver, , cortar, aparar, podar, aparar, aparar, cortar, cortar, cortar, aparar, cortar, aparar, aparar, aparar, cortar, afiar, aparar, aparar, podar, aparar, podar, cortar, aparar, aparar, cortar, raspar, descascar, aparar, rebarbar, aparar as arestas, cortar grama, aparar grama, faca de aparar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word aparar

catch

verbo transitivo (objeto, segurar) (intercept thrown or falling object)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

trim

verbo transitivo (cortar pontas) (cut ends)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

sharpen

verbo transitivo (lápis: afiar) (pencil)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

parry

verbo transitivo (golpe, proteger-se) (form of defence)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

deliver

verbo transitivo (parto: auxiliar) (baby)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cortar, aparar

transitive verb (cut: hair) (cabelo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O cabeleireiro aparou o cabelo do John.
The hairdresser trimmed John's hair.

podar, aparar

transitive verb (cut, sever) (cortar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The lumberjack lopped a few branches off the tree.

aparar

intransitive verb (fence)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The two fencers parried in the championship.

cortar

transitive verb (plant, grass: cut) (grama)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melanie cortou a sebe para deixá-la bem cuidada.
Melanie trimmed the hedge to make it look neat.

cortar

transitive verb (cut: a beard) (barba)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Henry corta a barba regularmente.
Henry trims his beard regularly.

cortar, aparar

transitive verb (lawn: trim, cut) (grama)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We had the lawn manicured by professionals.

cortar, aparar

transitive verb (hair: trim)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O meu cabelo está ficando muito comprido, portanto precisarei cortá-lo em breve.
My hair is getting too long, so I'll need to cut it soon.

aparar

transitive verb (cut short)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muitas pessoas não querem aparar as orelhas de seus cachorros.
Many people don't believe in clipping their dog's ears.

aparar, cortar

transitive verb (prune: top of a tree) (árvore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O jardineiro aparou a árvore.
The gardener topped the tree.

afiar, aparar

transitive verb (apply an edge to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Apare o quadro, assim caberá exatamente no espaço.
Edge the board so it will fit the open space tightly.

aparar, podar

transitive verb (trim)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cortei a grama, agora tenho que podá-la.
I have mown the lawn, now I need to edge it.

aparar, podar

transitive verb (cut off parts of a plant) (planta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O jardineiro podou as sebes ordenadamente.
The gardener cropped the hedges neatly.

cortar, aparar

transitive verb (remove, trim)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O fotógrafo cortou a foto para que ela coubesse na moldura.
The photographer cropped the photo so it would fit in the frame.

aparar, cortar

transitive verb (grass, lawn) (grama, gramado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter mowed his lawn.

raspar, descascar

transitive verb (rare (cut slices off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Veronica skived the meat and gave it to her children.

aparar

transitive verb (crop horse's tail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Before the horse show, the groom banged the horses' tails.

rebarbar

transitive verb (remove burrs from)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Michael burred the edges of the sheet metal.

aparar as arestas

verbal expression (informal, figurative (refine) (informal; figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional.

cortar grama, aparar grama

intransitive verb (lawn, grass)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Fred mowed once a week.

faca de aparar

noun (small kitchen blade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of aparar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.