What does aparência in Portuguese mean?

What is the meaning of the word aparência in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use aparência in Portuguese.

The word aparência in Portuguese means appearance, aparência, aparência, aspecto, aspeto, superfície, aparência superficial, aparência, fachada, aparência, aparência, aparência, figura, aparência, aspecto, forma, aparência, aspecto, aspeto, aspecto, de aparência comum, aparência facial, boa aparência, com aparência de gotas, ter aparência de, de aparência rústica, grosseira, parecido, bonito, belo, com aparência de velho, aparência exterior, aparência física, de aparência simples, pretensão, melhorar a aparência, de aparência, aparência enganosa, com aparência de desleixado, ter boa aparência, aparência estranha, de má aparência, de aparência jovem. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word aparência

appearance

substantivo feminino (aspecto, forma exterior)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

aparência

noun (looks)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os adolescentes estão frequentemente preocupados com as suas aparências.
Adolescents are often worried about their appearance.

aparência

noun (appearance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He came to the meeting in the guise of a farmer.

aspecto, aspeto

noun (formal (appearance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A barba de Barry lhe deixa com aspecto de lenhador.
Larry's beard gave him the aspect of a lumberjack.

superfície

noun (figurative (appearance) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Julgando pela superfície, você pensaria que Helen não liga para nada no mundo.
To judge by the surface, you would think Helen didn't have a care in the world.

aparência superficial

noun (figurative (appearance, not fact)

Larry's veneer of charm often fooled people into thinking he was a nice person.

aparência, fachada

noun (figurative (appearance, front) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A aparência alegre deles não me enganou nem por um momento.
Their cheerful façade did not fool me for one moment.

aparência

noun (appearance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The apparition of the comet was noted by many ancient astronomers.

aparência

noun (literary, archaic (appearance) (liter., arcaico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My father was never a man of serious mien.

aparência

noun (object: outward form)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

figura, aparência

noun (bodily shape)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A atriz tinha uma bela figura.
The actress had a beautiful figure.

aspecto

noun (uncountable (appearance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O brinquedo das crianças tinha a aparência de um telefone de verdade.
The children's toy had the look of a real phone.

forma, aparência

noun (human body)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela tem uma forma tão bonita.
She has such a beautiful form.

aspecto, aspeto

noun (formal (facial expression)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She usually has a happy and optimistic aspect.

aspecto

noun (rare (style, appearance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O aspecto das roupas dela é muitas vezes boêmio.
The cast of her clothing is often Bohemian.

de aparência comum

adjective (not ugly, not beautiful)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

aparência facial

noun (looks)

Pela sua aparência facial, pensei que ele tinha apenas 35 anos.
From his facial appearance, I thought he was only about 35.

boa aparência

plural noun (informal (attractive appearance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

com aparência de gotas

adjective (resembling drops)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ter aparência de

transitive verb (look like, look as though) (parecer-se a, assemelhar-se a)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

de aparência rústica, grosseira

adjective (person: resembling a horse) (semelhante a um cavalo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

parecido

adjective (as suffix (with a given appearance)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The man wore a cheap-looking plastic watch.

bonito, belo

adjective (attractive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I met a nice-looking man at work today.

com aparência de velho

adjective (appear older than age)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

aparência exterior

noun (superficial aspect, look)

By all outward appearances, they were the happiest couple on the block. It's better to judge someone by their character than by their outward appearance.

aparência física

noun (how [sb] or [sth] looks)

de aparência simples

adjective (unattractive)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pretensão

noun (false show)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As palavras piedosas do político eram mera pretensão de receber uma doação da igreja.
The politician's pious words were mere pretense to get a donation from the church.

melhorar a aparência

phrasal verb, intransitive (figurative, humorous, slang (make yourself look presentable) (fazer alguém se tornar apresentável)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Janet was surprised by how nice Tom looked once he had dressed for the ball; he scrubbed up nicely.

de aparência

adjective (as suffix (looking, apparent)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Jodie's parents are pleasant-seeming, but I haven't spoken to them that much.

aparência enganosa

noun (literary (deceptive appearance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The difference between reality and seeming recurs as a theme in Shakespeare's plays.

com aparência de desleixado

adjective (unkempt, messy)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ter boa aparência

intransitive verb (figurative (be good looking)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The shapely woman smoldered in the tight red dress.

aparência estranha

noun (unusual physique or look) (físico ou visual incomum)

de má aparência

adjective (ugly) (feio)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The ad promised that the cream would remove unsightly body hair.

de aparência jovem

adjective (having a youthful appearance)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of aparência in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.