What does ponto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ponto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ponto in Portuguese.

The word ponto in Portuguese means point, dot, ponto, extensão, ponto, ponto, ponto, ponto, cartão perfurado, ponto, ponto, ponto, grau, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, propósito, ponto, ponto, significado, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, parada, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, vantagem, ponto de partida, ponto de referência, ponto cego, ponto mais luminoso, ponto crucial, ponto final, didot, esperto, um pouco, ponto final, ponto forte, a este ponto, desperdiçar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ponto

point, dot

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ponto

noun (place where taxis wait) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There is a taxi stand a block from here. Megan needed to get home and the last bus had gone, so she went to the taxi rank.

extensão

noun (scope, range)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Qual é a extensão do dano? Até que ponto a greve afetou a produção não está claro.
What is the extent of the damage? The extent to which the strike affected production is unclear.

ponto

noun (symbol: .)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ben colocou uma linha de ponto na fronteira no mapa.
Ben put a line of dots along the boundary on the map.

ponto

noun (sewing stitch)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Marilyn costurou o rasgo em sua saia com pontos precisos.
Marilyn sewed up the rip in her skirt with neat stitches.

ponto

noun (stitches)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The stitching on this jacket is skillfully done.

ponto

noun ([sb] who reminds actor of lines) (pessoa que sopra aos atores suas falas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When the actor forgot his line, the prompter reminded him.

cartão perfurado

noun (card storing data by means of punched holes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I remember when a computer was the size of a room and the data was all on punch cards. Some factories still have their employees use punch cards to clock in and out.

ponto

noun (punctuation: period, full stop)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O endereço de e-mail de Mary é mary ponto smith @ email ponto com
Mary's email address is mary dot smith at email dot com.

ponto

noun (needlework: style of stitch)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esse é um ponto difícil de fazer, mas fica bom depois que você pega o jeito.
This is quite a difficult stitch to do, but it looks good once you've got the hang of it.

ponto

noun (short for bullet point) (marcador em lista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os pontos ficam melhores em uma lista do que números na maioria dos casos.
Bullets look better for a list than numbers in most cases.

grau, ponto

noun (extent) (extensão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu não tenho certeza de até que ponto ele acredita no que diz.
I'm not sure to what degree he believes what he says.

ponto

noun (punctuation symbol) (sinal de pontuação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você precisa pôr um ponto no fim de cada frase.
You need to put a punctuation mark at the end of every sentence.

ponto

noun (speck)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Havia um único ponto no meio da página.
There was a single dot in the middle of the page.

ponto

noun (medical: suture)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O corte na cabeça de Gareth precisou de pontos.
The cut on Gareth's head needed a stitch.

ponto, propósito

noun (objective) (objetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nós não podemos esquecer o propósito deste exercício.
We mustn't forget the point of the exercise.

ponto

noun (US (punctuation mark: full stop) (pontuação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Essa frase termina com um ponto.
This sentence ends with a period.

ponto, significado

noun (reason, significance) (motivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu não entendi o ponto do que ele estava falando.
I didn't grasp the point of what he was saying.

ponto

noun (detail) (detalhe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Meu discurso é dividido em três pontos.
My speech is divided into three points.

ponto

noun (characteristic) (característica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O enredo não é o ponto forte do filme.
Plot is not the film's strong point.

ponto

noun (UK (dot)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Finalmente, os viajantes viram um ponto de luz ao longe.
Finally, the travellers saw a point of light in the distance.

ponto

noun (degree, level)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A água atingiu o ponto de ebulição.
The water reached boiling point.

ponto

noun (geography: location) (local)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esse trem atende Birmingham e todos os pontos no sul.
This train serves Birmingham and all points south.

ponto

noun (intersection) (interseção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A linha cruza o círculo em dois pontos separados.
The line cuts the circle at two separate points.

ponto

noun (moment) (tempo: momento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Naquele momento, percebi o perigo da situação.
At that point I realized the danger of the situation.

ponto

noun (score) (contagem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O rei vale quatro pontos, o valete três e a rainha dois.
The highest possible score in darts is 180 points.

ponto

noun (finance: hundredth of a cent) (finanças)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O dólar caiu oito pontos em relação ao iene.
The dollar fell by eighty points against the yen.

ponto

noun (finance: index measure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O Dow Jones perdeu trinta e dois pontos hoje.
The Dow Jones lost thirty-two points today.

ponto

noun (cricket, baseball: score) (críquete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eles fizeram doze pontos na primeira rodada.
They scored twelve runs in the first over.

parada

noun (station on a route)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O trem chegou à sua última parada.
The train arrived at my stop. The bus passenger pressed the bell for the next stop.

ponto

noun (photography) (fotografia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esta foto está superexposta por um ponto.
This photo is overexposed by a stop.

ponto

noun (key points of a lecture, etc.) (pontos chaves)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The third note I would like to raise is that housing prices do fall.

ponto

noun (figurative (important point)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O que nos trouxe a tal ponto do nosso relacionamento?
What has brought us to such a pass in our relationship?

ponto

noun (act of earning a point)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O ponto de Bennett pôs o time vermelho à frente.
Bennett's score put the red team ahead.

ponto

noun (figurative (tiny spot)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There was a pinpoint of light somewhere up ahead.

ponto

noun (knitting stitch)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As agulhas estalavam a medida em que Alice dava os pontos.
The needles clicked as Alice formed the stitches.

ponto

noun (Morse code)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Morse code for "SOS" is dot, dot, dot, dash, dash, dash, dot, dot, dot.

ponto

noun (computing: computer in network) (computação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vantagem

noun (figurative (advantage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
É sempre uma vantagem ter uma abordagem flexível.
It is always an asset to have a flexible approach.

ponto de partida, ponto de referência

noun (starting point)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nós usamos a árvore como ponto de partida, e medimos tudo a partir dela.
We used the tree as the base, and measured everything from there.

ponto cego

adjective (figurative (without visibility) (veículo)

Trata-se de um ponto cego; você não consegue ver o que está próximo ao canto.
This is a blind turn; you can't see what's around the corner.

ponto mais luminoso

noun (usually plural (art: light area in a work) (arte)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Os pontos mais luminosos na pintura são muito delicados.
The highlights in the painting are very delicate.

ponto crucial

noun (figurative (essence, crux, gist)

O ponto crucial do problema dele era sua recusa a pagar por qualquer coisa.
The meat of the issue was his refusal to pay for anything.

ponto final

interjection (US, informal (full stop: and that is that) (absolutamente)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Jose é o nosso melhor jogador, e ponto final.
Jose is the best ball player, period.

didot

noun (printing: 1/72 inch) (tipografia, 1/72 de polegada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O texto deve ter doze didots; os título deve ter dezesseis didots.
The main text should be twelve point; titles should be sixteen point.

esperto

adjective (figurative (intelligent) (inteligente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Encontre-me às nove horas em ponto.
They decided to hire the sharpest of the candidates.

um pouco

adverb (US, informal (to some degree)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Não importa o que você diga a ele, ele sempre vai se preocupar um pouco
No matter what you say to him, he will always worry some.

ponto final

noun (UK (punctuation) (pontuação)

Substitua a vírgula por um ponto final e comece uma nova frase.
Replace the comma with a stop and start a new sentence.

ponto forte

noun (person: best characteristic) (pessoa: característica)

Seu ponto forte era a sua honestidade.
His greatest strength was his honesty.

a este ponto

adverb (with adj , adv of extent)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Você nunca chegará a este ponto em seus estudos.
You will never get this far in your studies.

desperdiçar

transitive verb (opportunity) (oportunidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O vendedor dormiu no ponto perdendo a oportunidade de fazer um bom negócio.
He wasted his chances at college by not studying enough.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ponto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.