What does 表扬 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 表扬 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 表扬 in Chinese.
The word 表扬 in Chinese means praise, commend, eulogy. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 表扬
praiseverb (to give praise to) 我的上司承认或者表扬我做得好的工作。 My supervisor provides me with recognition or praise for doing good work. |
commendverb 该办事处进一步提高工作效率的努力也值得表扬。 Its efforts to improve its effectiveness still further was commendable. |
eulogynoun (high praise or recommendation) |
See more examples
委员会因为将第 # 条草案交给起草委员会而受到表扬。 The Commission was commended for having referred draft article # to the Drafting Committee |
在此方面,他表扬了第六委员会和反恐怖主义委员会之间相互补充的做法。 In that context, he commended the way in which the Sixth Committee and the Counter-Terrorism Committee complemented each other |
关于家庭暴力和针对妇女的暴力的立法值得表扬,可是她想知道司法系统是怎样处理该报告表15和表16中指出的众多案件的。 The legislation on domestic violence and violence against women was commendable, yet she wondered how the justice system coped with the high number of cases as indicated in tables 15 and 16 of the report. |
加拿大统计局通过其答卷人关系方案、答卷负担管理方案、同小企业界和小企业监察员的交往、电子报告举措以及在出版物中表扬答卷人等方式,致力于同数据供应者建立合作安排。 Statistics Canada pursues cooperative arrangements with data suppliers through its respondent relations programme, response burden management programme, engagement with the small business community and small business ombudsman, electronic reporting initiatives and recognition of respondents in publications. |
借扩大表扬标准,包括促进儿童福利方面的成就,提供资源进一步推进这些成就,以及树立榜样,供人效法,执行局可以利用纪念奖鼓励大家为促进儿童福利作出重大努力。 By broadening the criteria for recognition to include achievements on behalf of children, the provision of resources to further those achievements and the creation of examples lending themselves to emulation, the Executive Board can use the Award to encourage significant efforts on behalf of children |
他表扬维持和平行动部把性别平等观点纳入维持和平行动所有方面所做的努力,表示黎巴嫩代表团支持秘书处近来加强冲突后局势中民事能力的倡议。 He commended efforts by the Department of Peacekeeping Operations to incorporate a gender perspective into all aspects of peacekeeping and expressed his delegation’s support for the Secretariat’s recent initiative to enhance civilian capacity in post-conflict situations. |
更有甚者,在本月初前往首尔公费旅游期间,美国前总统布什表扬某些应该扔进垃圾场的人渣的“北方叛逃者”为英雄,冷嘲热讽地咆哮决不让朝鲜的社会制度继续下去。 Worse still, during his junket to Seoul early this month, former United States President Bush praised some “defectors from the north” — human scum to be thrown into a dumping ground — as heroes, cynically blustering that the social system in the Democratic People’s Republic of Korea should not be allowed to be as it is. |
成立专门工作队在各成员国执行任务是值得赞扬的发展,已取得了值得表扬的成果。 The establishment of specialized teams to carry out missions in member States was a commendable development which had produced laudable results |
若干发言者再次表扬了新闻部的联合国网址工作。 A number of speakers reiterated their praise for the Department's work on the United Nations web site |
委员会尤其希望表扬《补偿综合计划》,并强调为执行这些建议划拨必要资源的重要性。 The Committee particularly wishes to commend the Comprehensive Plan for Reparation and underlines the importance of the fact that adequate resources are being allocated to the implementation of those recommendations. |
理:不,我不觉得人们在培养孩子 是把他们泡在宠爱、表扬和殷勤的蜜罐子里 RB: No, I think if you're bringing up kids, you just want to smother them with love and praise and enthusiasm. |
在表扬贸发会议努力促进采取具体行动处理发展中内陆国的问题与需要以及动员和协调对这些国家的国际支持后,他表示该国家集团支持最不发达国家、内陆国和岛国特别协调员所进行的努力以便活跃支持发展中内陆国而开展的活动。 After paying tribute to the work UNCTAD had been doing in promoting specific actions to deal with the problems and needs of the group of landlocked developing countries and in mobilizing and coordinating international support for those countries, he noted that the group supported the effort of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries to revitalize activities in favour of landlocked developing countries. |
除了不是决策论坛的高级管理小组外,其他六个协调机构的召集人秘书处都对各项决策进行后续跟踪;监督厅对这种良好做法加以表扬。 With the exception of the Senior Management Group, which is not a decision-making forum, the convenor secretariats of the other six coordinating bodies facilitate follow-up on decisions; OIOS commends this good practice. |
不过,应当表扬这些国家的妇女的足智多谋和坚韧不拔。 The resourcefulness and tenacity of women in these countries, however, should be recognized |
他对布隆迪在寻求和平和稳定方面所取得的进展以及采取的措施提出表扬,同时强调需要为这些举措提供预算支助,以确保政府履行承诺。 He commended Burundi on the progress it had made and the steps it had taken to secure peace and stability, while stressing the need for budgetary support for those efforts in order to enable the Government to meet its commitments |
它们祝贺执行主任最近获奖,表扬她“终身为妇女奉献”。 They congratulated the Executive Director on her recent award recognizing her “Lifetime of Delivering for Women”. |
施政网的工作值得表扬,应鼓励其继续保持下去,完成为自身制订的远大议程。 above). The commendable work of GOVNET needs to be encouraged and sustained in order to conclude the ambitious agenda that the Network has set for itself |
我们在表扬科索沃特派团和驻科部队不断保持警惕的同时,我们对大量各式各样的武器显然仍在流散这一点仍不能感到放心。 While we commend UNMIK and KFOR for their continued vigilance, we are not reassured by the wide array of weaponry that is obviously still in circulation. |
这次会议表扬了好几项为妇女和儿童提供服务的成功倡议,并认识到:要找经验丰富的女性工作人员担任领导职务以及为妇女争取在儿童基金会供职的新颖机会,可不是一件容易的事情。 The meeting recognized several successful initiatives to reach women and girls as well as the challenge to find more experienced female staff in positions of authority and explore more creative UNICEF employment opportunities for women |
各位部长表扬索马里政府在吉布提和平进程外之外取得的成绩,以及在摩加迪沙重建安全和法制方面的努力。 The Ministers commended the Somali Government’s effort at reaching out to those outside the Djibouti peace process and re-establishing security and rule of law in Mogadishu. |
那些实现了决策机关两性均等以及将性别观点纳入训练计划的公司将会得到特别表扬。 Special recognition would be given to companies that achieved parity in decision-making bodies and whose training programmes included a gender perspective. |
事实胜于雄辩,基督徒的好品行自会证明一切,因此正直的官员常常表扬我们的善行。( Our record of Christian conduct speaks for itself. |
开发署和人口基金执行局代表团参加2005年实地访问,表扬联合国志愿人员同当地社区共同工作,值得在其他国家复制并且通过知识网传播。 The UNDP/UNFPA Executive Board delegation participating in a 2005 field visit commended UNV work with local communities as deserving of replication in other countries and dissemination through knowledge networks. |
北欧各国又欢迎《关于各国对武装冲突中私营军事安全公司行动方面的相关国际法律责任和良好做法的蒙特勒文件》,并表扬各国努力参与“哥本哈根进程”,以应付在国际军事行动中处理被拘押者的有关挑战。 They likewise welcomed the Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict and commended the endeavours of States taking part in the “Copenhagen Progress” to tackle challenges related to the handling of detainees during international military operations. |
有意见认为应当表扬该厅,因为它尽力确保国际社会及时地、前后一致地、有协调地应对天灾人祸,提倡减少自然灾害,并促进从紧急救援顺利过渡到恢复和发展。 The view was expressed that the Office should be commended for its efforts to ensure timely, coherent and coordinated responses by the international community to disasters and emergencies, to promote natural disaster reduction and to facilitate a smooth transition from emergency relief to rehabilitation and development |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 表扬 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.