What does c in French mean?

What is the meaning of the word c in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use c in French.

The word c in French means c, C, c, C, C, it, this, that, works council, Year 3, Year 3 pupil, Year 3, Year 4, Year 4 pupil, Year 4, AD, A.D., AD, B.C., BC, AC, BC, B.C., lc, B2C, French Anti-Crime Squad, Maths and Sciences Baccalaureate, posh, posh sort, posh type, posh girl, posh guy, posh, posh sort, posh type, posh girl, posh guy, BCG, c cedilla, in other words, that is to say, Enough!, it is, this is, that is, Whoever shouts the loudest wins., It makes no sense!, I can hardly believe it! I can scarcely believe it!, hardly, barely, take it or leave it, Under whose name? Under which name?, what's it about?, Whose is it?, Whose turn is it?, it's your turn, it's your call, can't make head or tail of it, that's how it is, that's just how it is, That is how, is a bit hasty, is a bit premature, then, and then, it's/that's beyond me, It's as simple as that!, it's all very well, it's all well and good, it's all very well doing , it's all very well to do, Serves you right!, It serves you right!, serves him right, it serves him right, serve damned right!, that's all well and good but ..., that's all very well but ..., Great timing!, Just my luck!, That's just my luck!, Just my luck!, As it's you!, it's really true, it's a good sign, that's a good sign, six of one and half a dozen of the other, it's the lap of luxury!, this is the lap of luxury!, that's right, Yeah, right! Yeah, sure!, That's what I heard., We'll see about that!, That's it, Yeah, right, Sure; Yeah, sure, that's how it is, consider it done, it's up to you, it's/that's a foregone conclusion, It's ready!, It's stuffed!, That's stuffed!, It's like taking candy from a baby, that's the way it goes, that's just how it is, that's just the way things are, It's in the bag, Got it, It's in the can, it's in the bag!, it's when you fall on hard times that you find out who your friends are, Experience always wins the day, that's something I can do, It is fair game, That is fair game, It runs in the family!, it's daylight robbery, it's ancient history, it's pure madness, it's sheer madness, it's utter madness, it's nonsense, it's garbage, it's a breeze, small beer, that's cheating, everyone knows it, everybody knows it, it's settled, that's settled, that's something, that's a start, that's not bad, that's not bad going, that's something, that's a good start, it's hard to put a price on it, that is to say, Which goes to show, Which just goes to show, this just shows, this just goes to show, this just goes to prove, it's a bargain, it's a done deal, that's nice, that's great, it's a piece of cake, that's a piece of cake, Good job, good work, good job, This is double Dutch., It's all show!, It's all for show!, it's solid, it's sturdy. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word c

c, C

nom masculin invariable (3e lettre de l'alphabet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le mot « accéder » s'écrit avec deux c.
The word "accede" is spelled with two c's.

c

abréviation (abréviation écrite (centi, centième d'une unité) (abbreviation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce verre contient 25 cl.
This glass contains 25 cl.

C

abréviation (abréviation écrite (symbole du carbone) (abbreviation: carbon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le dioxyde de carbone a pour formule CO2.
The formula for carbon dioxide is CO2.

C

nom masculin (abr (langage informatique) (computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le C est un langage très rapide à l'exécution.
C is a language that can be executed very quickly.

it

pronom (ce : cela, ceci)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
C'est faux, il ment !

this

adjectif (celui-là)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce livre et cet album sont vendus 10 euros.
This book and that album are being sold for 10 euros.

that

pronom (cela)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Ce fut un peu juste, mais c'est passé quand même. C'est difficile mais je vais y arriver.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. It's a close thing, but I think we'll make it.

works council

nom masculin invariable (abr, France, vieilli (comité d'entreprise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai pu obtenir ces tickets pour le zoo moins cher grâce au CE.
I got these zoo tickets cheaper through the works council.

Year 3

nom masculin invariable (abr (Cours Élémentaire 1e année) (UK, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon fils a 7 ans : il finit le CP et l'année prochaine, il entrera en CE1.
My son is 7 years old; he is finishing Year 2 and next year he'll go into Year 3.

Year 3 pupil, Year 3

nom masculin et féminin invariable (élève de cette classe) (UK, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les CE1 ont Madame Martin comme institutrice.
The Year 3 pupils have Mrs Martin as their teacher.

Year 4

nom masculin invariable (abr (Cours Élémentaire 2e année) (UK, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma fille a 8 ans : elle va entrer en CE2.
My daughter is 8; she is going into Year 4.

Year 4 pupil, Year 4

nom masculin et féminin invariable (élève de cette classe) (UK, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les CE2 ont Monsieur Denis comme instituteur.
The Year 4 pupils have Mr Dennis as their teacher.

AD, A.D.

locution adverbiale (abréviation écrite (après Jésus-Christ) (initialism)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tibère est né en 42 av. J.-C. et mort en 37 ap. J.-C., à Misène.

AD

locution adverbiale (abr, courant (de notre ère) (initialism)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La bataille de Marignan eut lieu en 1515 après J.-C.

B.C., BC, AC

locution adverbiale (abréviation écrite (avant Jésus-Christ) (initialism)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tibère est né en 42 av. J.-C. et mort en 37 ap. J.-C., à Misène.

BC, B.C.

locution adverbiale (abr, courant (avant notre ère) (initialism)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
César est mort en 44 avant J.-C.

lc

nom masculin (abr (Imprimerie : bas-de-casse) (abbreviation, uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En typographie, les bas-de-casse s'opposent aux lettres capitales.

B2C

nom masculin (abr, anglicisme, jargon (intenet : business to consumer) (abbreviation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le B2C désigne le commerce direct avec le particulier.

French Anti-Crime Squad

nom féminin (abr (unité de police)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La BAC patrouille tous les soirs dans le quartier.
The French Anti-Crime Squad patrols the neighbourhood every evening.

Maths and Sciences Baccalaureate

nom masculin (France, vieux (diplôme scientifique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

posh

adjectif invariable (abr, familier (bon chic bon genre) (UK)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Gilles sort toujours avec des filles BCBG.

posh sort, posh type, posh girl, posh guy

nom masculin et féminin invariable (abr, familier (personne chic) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est bizarre de voir ce hippy avec une BCBG.

posh

adjectif invariable (abr, familier, péjoratif (beau cul belle gueule : trop chic) (UK)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La nouvelle secrétaire est trop BCBG à mon goût.

posh sort, posh type, posh girl, posh guy

nom masculin et féminin invariable (abr, familier, péjoratif (personne trop chic) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le nouvel adjoint du directeur est un BCBG de première, beaucoup trop maniéré pour moi !

BCG

nom masculin invariable (abr (vaccin contre la tuberculose) (TB vaccination: initialism)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut refaire son BCG tous les 10 ans.

c cedilla

nom masculin (lettre diacritique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in other words, that is to say

locution adverbiale (abréviation écrite (c'est-à-dire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Lutèce, c.-à-d. Paris aujourd'hui.

Enough!

(Assez ! Ça suffit !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it is, this is, that is

locution verbale (cela est)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est une phrase d'exemple.
This is an example sentence.

Whoever shouts the loudest wins.

(situation où tous parlent en même temps)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It makes no sense!

(situation incompréhensible)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I can hardly believe it! I can scarcely believe it!

(C'est insensé !) (amazement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cet apnéiste vient de battre le record de profondeur, c'est à peine croyable !

hardly, barely

(c'est tout juste si)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je ne comprends pas comment il peut dire cela, c'est à peine si nous nous sommes parlés.
I don't understand how he can say that; we hardly spoke to each other.

take it or leave it

(Ce n'est pas négociable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
C'est à prendre ou à laisser, je ne marchanderai pas.

Under whose name? Under which name?

(familier (À quel nom est la réservation ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

what's it about?

(À propos de quoi est-ce ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Vous voulez me voir ? C'est à quel sujet ?

Whose is it?

(familier (ça appartient à qui ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Oh, regardez, un ballon : c'est à qui ?

Whose turn is it?

(familier (à qui le tour ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's your turn

(c'est ton tour)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous t'attendons depuis trois minutes, choisis ta carte, c'est à toi de jouer.

it's your call

(familier (la balle est dans ton camp) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous ne pouvons pas décider pour toi, c'est à toi de jouer.

can't make head or tail of it

(situation incompréhensible)

that's how it is, that's just how it is

(on n'y peut rien)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le prêt est refusé. C'est ainsi.
The loan has been turned down. That's just how it is.

That is how

locution conjonction (c'est comme ça que)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

is a bit hasty, is a bit premature

(familier (c'est se précipiter)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Enterrer ce projet, c'est aller un peu vite en besogne, il est seulement reporté.

then, and then

locution conjonction (alors)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

it's/that's beyond me

(c'est trop dur ou compliqué)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Continuer jusqu'au prochain lac ? Non, c'est au-dessus de mes forces.

It's as simple as that!

(il n'y a rien comprendre, c'est comme ça)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Arrête de te tracasser, c'est sa faute et c'est aussi simple que cela.

it's all very well, it's all well and good

(familier, ironique (marque une sorte de désaccord) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est bien beau tous ces discours sur l'égalité, mais maintenant, il faut agir ! C'est bien beau, cette grève des cheminots, mais comment est-ce que je rentre chez moi maintenant ?

it's all very well doing , it's all very well to do

(familier, ironique (marque une sorte de désaccord) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est bien beau de vouloir augmenter les prestations sociales, mais avec quel argent ça va être financé ?

Serves you right!, It serves you right!

interjection (enfantin (C'est mérité !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La maîtresse t'a puni ? C'est bien fait !

serves him right, it serves him right

(cela est mérité)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Paul s'est fait punir et sa sœur a pensé : « C'est bien fait pour lui ! Il n'avait qu'à pas me taper ! »

serve damned right!

interjection (familier (C'est bien fait pour lui !) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Aujourd'hui c'est Paul qui est rappelé à l'ordre par le chef, c'est bien fait pour sa gueule !

that's all well and good but ..., that's all very well but ...

(familier (certes, néanmoins)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est bien joli tout ça, mais nous n'avons pas des jours devant nous alors que décidons-nous ?

Great timing!

(familier (Cela tombe mal.) (ironic)

Just my luck!, That's just my luck!

(ironique (je n'ai pas de chance)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Just my luck!

(familier (je n'ai vraiment pas de chance)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

As it's you!

(expression de concession)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's really true

(exactement, tout à fait) (colloquial)

it's a good sign, that's a good sign

(tout se présente bien)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le soleil brille, le ciel est bleu, c'est bon signe pour une belle journée.

six of one and half a dozen of the other

(c'est la même chose) (colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's the lap of luxury!, this is the lap of luxury!

(C'est luxueux !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Tout cet espace, ce luxe, c'est Byzance !

that's right

(c'est exact) (confirming)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
– Tu arriveras samedi, par le train de 15 h 08 ? – Oui, oui, c'est ça.
"You're arriving on Saturday on the 15:08 train?" "Yes, that's right."

Yeah, right! Yeah, sure!

(ironique (je ne te crois pas) (ironic)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Tu es venu et tu n'as vu personne ; c'est ça !
You came but you didn't see anyone? Yeah, right!

That's what I heard.

(familier (c'est ce que dit la croyance populaire) (rumor)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

We'll see about that!

(Cela ne se passera pas comme cela)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

That's it

(oui, exactement)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Oui, demain à trois heures devant la mairie, c'est cela.

Yeah, right

(familier (Cela ne se passera pas comme cela.) (ironic, informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Que je dise oui à cette demande ? C'est cela oui !

Sure; Yeah, sure

(familier (Je n'y crois pas.) (ironic, informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Julien serait rentré dans le rang ? C'est cela oui !

that's how it is

(on ne peut rien y faire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
On ne peut pas changer cette clause, c'est comme ça. C'est dommage que Deborah ne puisse pas venir avec nous, mais c'est comme ça.

consider it done

(je le fais tout de suite)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu veux un gâteau au chocolat pour le goûter ? C'est comme si c'était fait !

it's up to you

(c'est à vous de choisir)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's/that's a foregone conclusion

(la réponse est déjà connue)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mon père ne me donnera pas l'autorisation de sortir, c'est couru d'avance.

It's ready!

(c'est prêt à être mangé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It's stuffed!, That's stuffed!

(familier, figuré (C'est fichu.) (informal, figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It's like taking candy from a baby

(familier (c'est très facile)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that's the way it goes, that's just how it is, that's just the way things are

(c'est normal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It's in the bag

(familier (C'est réussi.) (colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Got it

(familier (La photo est prise.) (photography)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It's in the can

(familier (Cinéma : la scène est bonne) (filmmaking, dated)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's in the bag!

(familier (c'est réussi) (colloquial)

it's when you fall on hard times that you find out who your friends are

(les amis répondent quand il faut)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'épreuve est difficile mais Pierre sait que c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis ; il sait qu'il aura de l'aide.

Experience always wins the day

(les vieilles méthodes sont mieux)

that's something I can do

(figuré (c'est dans mon domaine de compétences)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It is fair game, That is fair game

(bonne riposte, repartie.)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It runs in the family!

(Toute la famille fait comme cela.)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's daylight robbery

(c'est du vol) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Non, mais tu as vu, des places à ce prix-là, c'est de l'arnaque.

it's ancient history

(c'est oublié, c'est passé) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette erreur de jeunesse, c'est de l'histoire ancienne !

it's pure madness, it's sheer madness, it's utter madness

(c'est insensé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Partir en caravane jusqu'en Inde, c'est de la folie pure.

it's nonsense

(familier (C'est n'importe quoi !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette histoire qu'il va tout laisser et partir en Afrique, c'est de la foutaise !

it's garbage

(familier (chose sans valeur) (US, figurative, pejorative, informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce tournevis fabriqué en Chine, c'est de la gnognote.

it's a breeze

(familier (chose facile) (figurative, informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce type de graphique, avec un tableur, c'est de la gnognote. Nous avons fait le plus dur, ce qui reste, c'est de la gnognotte.

small beer

(familier, vieilli (bagatelle, quantité négligeable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

that's cheating

(c'est malhonnête)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

everyone knows it, everybody knows it

(c'est bien connu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est un homme qui boit trop, c'est de notoriété publique !

it's settled, that's settled

(la décision est prise)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Yves partira demain soir, c'est décidé.

that's something, that's a start

(c'est un début)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le style du texte laisse à désirer mais il n'y a plus de fautes d'orthographe, c'est déjà ça !

that's not bad, that's not bad going

(familier (c'est un bon début)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En une semaine, il a trouvé un travail et un logement, c'est déjà pas mal.

that's something, that's a good start

(familier (c'est un bon début)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Lise a obtenu son baccalauréat, c'est déjà quelque chose.

it's hard to put a price on it

(c'est dur à estimer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le mobilier ancien est très beau mais actuellement c'est difficilement chiffrable.

that is to say

locution adverbiale (Cela explique, cela démontre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Which goes to show, Which just goes to show

interjection (soutenu (On peut en être sûr.)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

this just shows, this just goes to show, this just goes to prove

locution conjonction (cela prouve combien)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's a bargain

(familier (ce n'est pas cher)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Regarde ce pull, 20 € seulement : c'est donné !

it's a done deal

(familier (c'est acquis d'avance)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est donné, c'est donné, c'est toi qui le dis, nous allons voir !

that's nice, that's great

(ironique, familier (critique moqueuse) (ironic)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Faire encore pipi dans sa culotte à ton âge ? C'est du beau !

it's a piece of cake, that's a piece of cake

(familier (c'est sans souci) (figurative, informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Convaincre ma mère pour pouvoir sortir samedi, c'est du billard.

Good job

(familier (félicitations)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

good work, good job

(félicitations)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

This is double Dutch.

(figuré (c'est incompréhensible) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne comprends rien, pour moi c'est du chinois.

It's all show!

(Que de sensiblerie !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

It's all for show!

(péjoratif (C'est de la simulation !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's solid, it's sturdy

(familier (C'est bien solide.)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of c in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.