What does certeza in Portuguese mean?

What is the meaning of the word certeza in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use certeza in Portuguese.

The word certeza in Portuguese means conviction, fact, certainty, certeza, segurança, certeza, certeza, convicção, certeza, certeza, definição, certeza, certeza, certeza, certeza, certeza, certeza, certo, certeza, certeza, certeza, segurança, certeza absoluta, certeza absoluta, certeza absoluta, com certeza, com certeza, certamente, com certeza, certo, na certeza de que, certamente, seguramente, com certeza, sem dúvida, com certeza, sem dúvida, com certeza, com certeza, com certeza, com certeza, ter certeza, Eu não apostaria nisso!, ter certeza, saber com certeza, claro, Com certeza!, ter certeza, ter certeza, claro, com certeza, sem sombra de dúvida, com certeza, com certeza, com certeza, pode apostar!. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word certeza

conviction

substantivo feminino (segurança, convicção)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fact

substantivo feminino (conhecimento pleno)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

certainty

substantivo feminino (o que não se tem dúvida)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

certeza, segurança

noun (uncountable (sureness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Julie was convinced of Walter's innocence; sadly, her certainty was misplaced.

certeza

noun (certainty, absence of doubt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

certeza

noun (certainty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The certain knowledge that their children were safe was a relief to the parents.

convicção, certeza

noun (certainty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

certeza, definição

noun (being clear and defined)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

certeza

noun (certainty, reliability)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

certeza

noun (informal (expressing strong agreement) (informal, concordância)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

certeza

noun (uncountable (sureness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
"Eu tenho certeza!", ele exclamou com convicção.
"I'm sure!" he exclaimed with conviction.

certeza

noun (certainty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

certeza

noun ([sth] certain)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Now that they are two men down, the team's defeat seems a certainty.

certeza

noun (informal, figurative ([sth] certain to happen) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It's a safe bet that it's going to rain; look at those clouds!

certo

(certain to receive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tenha certeza de sempre receber boas-vindas calorosas a este hotel.
You're always sure of a warm welcome at this hotel.

certeza

adverb (informal (really, truly)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vamos ter tempo para um filme depois, certeza.
We'll have time for a movie afterwards, honest.

certeza

noun (US, slang (certainty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os New York Yankees agora têm certeza do Campeonato.
The New York Yankees now have a lock on the Championship.

certeza, segurança

noun (assurance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You may act with the security that all will go according to plan.

certeza absoluta

noun ([sth] that is certain to happen)

certeza absoluta

noun ([sth] incontestably true)

certeza absoluta

noun (uncountable (total sureness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

com certeza

interjection (emphatic: yes)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Quando perguntei ao Tim se ele queria andar na montanha-russa, ele respondeu, "Com certeza!"
When I asked Tim if he wanted to ride the roller coaster, he answered, "Absolutely!"

com certeza

adverb (slang (certainly, without a doubt)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Você não me viu, mas eu estava lá, com certeza.
You didn't see me, but I was there, all right.

certamente

adverb (surely, certainly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The soldiers had faith that their commander would assuredly lead them to victory.

com certeza

adverb (of course, certainly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
"Posso pegar sua caneta emprestada um momento?" " Com certeza!"
"Can I borrow your pen for a moment?" "By all means!"

certo

adjective (sure, confident) (formal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sim, tenho certeza de que vai chover amanhã.
Yes, I am certain that it will rain tomorrow.

na certeza de que

expression (with feeling of certainty)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Joe waited his turn to go on stage in the certain knowledge he was about to make a fool of himself.

certamente, seguramente

adverb (surely, definitely) (definitivamente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Com certeza está quente lá fora.
I will certainly try to help. It certainly is hot outside.

com certeza

adverb (slang, abbreviation (definitely) (abreviatura, gíria)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

sem dúvida, com certeza

adverb (certainly, undoubtedly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O aluno, sem dúvida, aprecia o dinheiro da bolsa escolar. Suas altas qualificações com certeza o ajudaram.
The student definitely appreciates the scholarship money. // His high qualifications have definitely helped him.

sem dúvida, com certeza

interjection (indicates emphatic assent)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Com certeza! Eu adoraria ir a uma noite de karaokê!
Definitely! I'd love to come to a karaoke night!

com certeza

adverb (informal (emphatic)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O público gostou dela? Com certeza!
Did the audience like her? Did they ever!

com certeza

adverb (with certainty, definitely)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Is she sick for certain, or are you guessing?

com certeza

adverb (certainly, definitely)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Você sabe com certeza ou está só chutando?
Do you know that for sure or are you just guessing?

ter certeza

verbal expression (slang (ascertain)

Falei com várias pessoas para ter certeza do que aconteceu.
I talked to several people to get a fix on what actually happened.

Eu não apostaria nisso!

interjection (informal (that is very unlikely)

Jessica thinks she's going to get the job, but I wouldn't bet on it!

ter certeza

verbal expression (with certainty)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I know for a fact that she made over $1 million last year.

saber com certeza

verbal expression (be sure)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Until we know for certain, I think it is best to just be patient.

claro

interjection (yes, certainly)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Claro que você pode sair para jantar!
Of course, you can go out for dinner!

Com certeza!

interjection (yes, I'm certain)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
" Tem certeza de que viu alguém correndo pelo jardim?" "Com certeza!"
"Are you sure you saw someone run across the garden?" "Positive!"

ter certeza

intransitive verb (remain, be)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tenha certeza que eu estarei lá.
Rest assured that I'll be there.

ter certeza

(with clause: be confident)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tenha certeza de que seu plano irá cobrir a colonoscopia.
You can rest assured that your insurance will cover the colonoscopy.

claro

interjection (informal (Yes!)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Se eu posso ajudar você a se mudar? Claro!
Will I help you move? Sure!

com certeza

adverb (US, informal (surely)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Está um dia quente com certeza.
It sure is a hot day.

sem sombra de dúvida

adverb (slang (definitely, certainly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Whenever I bake cookies, sure as hell Jim will show up. I sure as hell don't want to eat here anymore – there's mould on my bread!

com certeza

adverb (without doubt)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Polly estará aqui com certeza: Ela ligou para dizer que estava a caminho uma hora atrás.
Polly will surely be here soon; she called to say she was on her way an hour ago.

com certeza

interjection (informal (expressing agreement) (expressar concordância)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
This operation will relieve the pain in your abdomen – that's for sure!

com certeza

adverb (without a doubt)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Posso dizer com certeza que o pacote chegará amanhã.
I can say with certainty that the package will arrive tomorrow.

pode apostar!

interjection (slang (emphatic yes) (gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Do you want to come with me?" "You betcha!"

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of certeza in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.