What does certo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word certo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use certo in Portuguese.

The word certo in Portuguese means right, correct, exact, certain, sure, agreed, certain, correct, right, appropriate, certain, given, particular, right, correct, correto, certo, certo, certo, certo, direito, certo, correto, certo, certo, seguro, certo, batata, correto, certo, correto, certo, certo, certo, certo, certo, certo, certo, oportuno, certo, certo, certo, certo, certo, certo, certo, certo, certo, apropriado, conveniente, propício, certo, preciso, correto, certo, adequado, apropriado, certo, exato, certo, certo, certo, corretamente, certo, certo, certo, bater, dar certo, caminho certo, de certo modo, não é?, certo?, do jeito certo, dar resultado, Certo!, um pouco, até certo ponto, de certa maneira, até certo ponto, de certo modo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word certo

right, correct, exact

adjetivo (em que não há erro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

certain, sure

adjetivo (seguro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

agreed

adjetivo (combinado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

certain

adjetivo (inevitável)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

correct, right, appropriate

adjetivo (apropriado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

certain, given, particular

pronome (que não especifica)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

right

advérbio (de maneira correta)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

correct

substantivo masculino (exato, correto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

correto, certo

adjective (correct, true) (resposta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Qual é a resposta certa para esta questão?
What's the right answer to this question?

certo

adjective (indisputable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
É certo que ele merece ser promovido.
It is certain that he deserves to be promoted.

certo

adjective (certain)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"Hoje é dia doze." "Você está certo disso?"
"It's the 12th today." "Are you sure?"

certo

noun (informal, abbreviation (certainty)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bob is a cert to win the race.

direito, certo, correto

adjective (appropriate) (adequado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esse não é o jeito certo de por a mesa. Você colocou os copos no lado errado de cada lugar à mesa.
That's not the right way to lay the table. You've put the glasses on the wrong side of the place settings.

certo

adjective (with clause: certain)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estou certo de ter desligado o fogão.
I'm sure that I turned off the stove.

certo

adjective (sure, confident) (formal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sim, tenho certeza de que vai chover amanhã.
Yes, I am certain that it will rain tomorrow.

seguro

adjective (informal (certain, not doubtful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins.

certo

adjective (person: what they said is true)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Yes, Maya, you're correct; they do indeed drive on the left in Thailand.

batata

noun (informal ([sth] certain) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She knew that passing the test was a sure thing, so she didn't feel nervous.

correto, certo

adjective (just) (justo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
É correto que você tenha um julgamento justo.
It's only right that you have a fair trial.

correto, certo

adjective (appropriate) (apropriado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sim, acho que ele fez a coisa certa ligando para ela.
Yes, I think he did the correct thing by calling her.

certo

adjective (certain)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom estava certo a respeito do seu desejo de abandonar o emprego e requalificar-se para uma profissão diferente.
Tom was very definite about his wish to give up his job and retrain in a different profession.

certo

adjective (certain, sure)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim.
I'm positive I saw someone run across the garden.

certo

(certain of [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Só responda se estiver certo da resposta.
Only reply if you are sure of the answer.

certo

expression (bound, sure to do)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lisa está certa de que passará nos testes. Ela tem estudado muito.
Lisa is certain to pass her exams. She's been studying so hard.

certo

interjection (used to seek confirmation)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Você é a mãe da criança, certo?
You're the child's mother, yes?

certo

adjective (inevitable)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eles estão tão apaixonados; é certo que vão se casar.
They are so in love, it is certain they will marry.

oportuno

adjective (figurative (time: perfect) (tempo: perfeito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A ocasião parecia oportuna para contar seus planos a seus pais.
The time seemed ripe to tell his parents about his plans.

certo

(confident)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O atleta estava certo de suas habilidades.
The athlete was sure of his skills.

certo

adjective (some)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Algumas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza.
Certain children became sick after eating the pizza.

certo

adjective (thing: specific)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você está procurando por um certo livro ou só está olhando?
Are you looking for a certain book, or just browsing?

certo

(certain to receive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tenha certeza de sempre receber boas-vindas calorosas a este hotel.
You're always sure of a warm welcome at this hotel.

certo

adjective (person: named) (literário, referência a pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Um certo Bob Knightly entrou na sala.
A certain Bob Knightly entered the room.

certo

noun (good) (bom)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nós temos que saber distinguir o certo do errado.
We have to learn right from wrong.

certo

adjective (figurative (more than likely to do [sth]) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria.
You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.

certo

adjective (inevitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O jogo de hoje é uma vitória certa para nós.
Today's game is a sure win for us.

certo

expression (certain to do)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
É certo que aquele cavalo vai ganhar a corrida; você deveria apostar nele.
That horse is sure to win the race; you should put a bet on him.

apropriado, conveniente, propício

adjective (opportune) (oportuno)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta é a hora apropriada para começar em um novo emprego.
This is the right time to start a new job.

certo, preciso, correto

adjective (exact) (exato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta medida está certa?
Is this measurement right?

certo, adequado, apropriado

adjective (most convenient) (conveniente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela sempre está no lugar certo na hora certa.
She's always in the right place at the right time.

certo

adjective (with no uncertainty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os soldados estavam certos da sua missão.
The soldiers are clear about their mission.

exato, certo

adjective (accurate, on target) (no alvo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Foi um tiro certo e atingiu seu alvo.
It was a true shot and hit its target.

certo

adjective (logically necessary) (logicamente necessário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se custa cem dólares, é certo que teremos que pedir o dinheiro emprestado.
If it costs a hundred dollars, it's true that we'll have to borrow the money.

certo

adjective (beyond doubt)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A polícia confirmou o avistamento certo do homem desaparecido.
The police confirmed a positive sighting of the missing man.

corretamente

adverb (figurative (correctly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Do I have the story straight? Is that the way it goes?

certo

adverb (admittedly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
É certo que não sou especialista em finanças.
True, I'm not an expert in finance.

certo

interjection (seeking confirmation)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Você é um professor de francês, certo?
You're a French teacher, right?

certo

interjection (OK, so)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Certo. Quem vai fazer o café?
Right - who's going to make the coffee?

bater

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (make sense) (figurado, informal)

Os dois relatos diferentes do mesmo evento não batem.
The two different accounts of the same event don't add up.

dar certo

phrasal verb, intransitive (slang (be a success) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu achei que sua apresentação na aula realmente deu certo.
I thought your class presentation came off really well.

caminho certo

noun (figurative (sure way)

de certo modo

adverb (rare, formal (to such an extent)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
All these issues are in so far a cause of difficulty that we cannot ignore them.

não é?, certo?

(question tag)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
This is your book, isn't it?

do jeito certo

adverb (informal (perfectly) (informal: perfeitamente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Joan has a talent for roasting the potatoes just right.

dar resultado

phrasal verb, intransitive (informal (end up, result)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu tinha esperança de mudar para Paris se tudo corresse bem, mas meus investimentos não deram resultado.
I had hoped to move to Paris if everything went well but my investments didn't pan out.

Certo!

interjection (informal (used to acknowledge or agree)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

um pouco

adverb (US, informal (to some degree)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Não importa o que você diga a ele, ele sempre vai se preocupar um pouco
No matter what you say to him, he will always worry some.

até certo ponto, de certa maneira

adverb (to some degree)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I agree with you to a certain extent, but not entirely.

até certo ponto, de certo modo

adverb (to a certain extent)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Intelligence is determined to some degree by genetics.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of certo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.