What does começar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word começar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use começar in Portuguese.

The word começar in Portuguese means begin, begin, begin, dar partida, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, iniciar, iniciar, começar, começar, começar, iniciar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, dar início, começar, começar, começar, irromper, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, começar, iniciar, começar, abrir, começar, iniciar, abrir, começar, começar, começar, abrir, começar, começar a, começar a falar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word começar

begin

verbo transitivo (iniciar, principiar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

begin

verbo transitivo (ação, atividade: iniciar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

begin

(iniciar, principiar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

dar partida

verbal expression (begin)

começar

intransitive verb (begin)

Estamos esperando o filme começar.
We're waiting for the movie to start.

começar

intransitive verb (formal (begin)

As festividades começarão no pôr do sol.
The festivities will commence at sunset.

começar

(task: begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É melhor começarmos antes que escureça.
We'd better get started before it gets dark.

começar

(start)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The meeting got underway at 10 o'clock.

começar

phrasal verb, intransitive (begin career) (carreira)

O pai dele era dono da empresa, por isso ele não teve que começar na sala de correspondência.
His father owned the company so he didn't have to start out in the mail room.

começar

phrasal verb, intransitive (begin [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The marathon runner started off at a slow pace.

começar

phrasal verb, intransitive (slang (begin to take effect)

Os efeitos do tranquilizante devem começar em alguns minutos.
The effects of the tranquilizer should begin to kick in within a few minutes.

começar

phrasal verb, intransitive (informal (begin, commence)

começar, iniciar

transitive verb (start: an activity)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Liz começa o seu trabalho assim que chega em casa.
Liz begins her homework as soon as she gets home.

iniciar

transitive verb (start, set off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Seth iniciou a sequência de lançamento.
Seth initiated the launch sequence.

começar

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Julius começou a arrumar sua coleção de borboletas.
Julius set about arranging his collection of butterflies.

começar

phrasal verb, transitive, inseparable (initiate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Durante a nossa visita à África, comecei uma amizade com o nosso guia.
During our visit to Africa I struck up a friendship with our guide.

começar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (begin attacking)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She started on carving the turkey with a vengeance.

iniciar

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lena did not have a dress for the prom, so she took out her sewing machine and set to making one.

começar

phrasal verb, transitive, inseparable (US, figurative, informal (get started on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

começar

phrasal verb, transitive, separable (start: hobby) (hobby, atividade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele começou a fazer carpintaria depois que herdou as ferramentas do avô.
He took up woodworking after inheriting his grandfather's tools.

começar

verbal expression (task: begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vicente precisa começar o projeto da escola logo porque o prazo já é na semana que vem.
Vince needs to get started on his school project soon because the deadline is coming up next week.

começar

verbal expression (informal (start [sth] now)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ollie got cracking with putting up the wallpaper.

começar

(slang (start: doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando ele não conseguiu me ligar novamente, eu comecei a imaginar se ele estava tendo um caso.
When he failed to call me yet again, I got to wondering if he was having an affair.

começar

phrasal verb, intransitive (begin)

Vamos começar nos apresentando.
Let's start out by introducing ourselves.

começar

phrasal verb, intransitive (US, figurative (begin a meeting)

Let's lead off by introducing ourselves.

começar

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (begin) (figurado, gíria)

As festividades vão começar nesta tarde.
The festivities will kick off this afternoon.

começar

transitive verb (start off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O padre começa a missa na igreja com uma canção.
The priest begins the church service with a song.

começar

(start [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's get this show underway.

dar início

phrasal verb, transitive, inseparable (have at start)

Demos início com três pontos nos quais concordamos.
We went in with three points on which we agreed.

começar

phrasal verb, transitive, inseparable (begin to play: music)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A orquestra começou a tocar uma valsa alegre.
The orchestra struck up a cheerful waltz.

começar

phrasal verb, transitive, separable (cause to begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles começaram a refeição com aperitivos
Tom and Stan had a big row today; I'm not sure what started it off.

começar

verbal expression (informal (start [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe começou descascando os vegetais.
The chef got going with peeling the vegetables.

irromper

phrasal verb, intransitive (war, disease, chaos: begin)

O restaurante estava calmo até uma garrafa jogada fazer irromper uma briga.
The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out.

começar

phrasal verb, intransitive (UK, figurative, slang (argument, fight: begin) (figurado, gíria)

As coisas começaram quando James acusou Carl de roubar dele.
Things kicked off when James accused Carl of stealing from him.

começar

transitive verb (begin) (dar início)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O diretor começou a reunião.
The chairman started the meeting.

começar

(help to begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marco não tinha certeza de como escrever o artigo, mas a professora ajudou ele a começar.
Mark wasn't sure how to write his essay, but it was easier after the teacher got him started.

começar

(start: to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A água começou a ferver na frigideira.
The water began to boil in the pan.

começar

phrasal verb, intransitive (new business: begin operating)

A new company is starting up in the area and they want to recruit local people.

começar

(help to begin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Trabalhar no restaurante do pai dela fez Carla começar a carreira dela de chef.
Working in her father's restaurant got Carla started on her career as a chef.

começar

intransitive verb (start doing)

O projeto parece difícil, mas quanto mais cedo nós começarmos, mais cedo vamos terminar.
This project looks difficult, but the sooner we begin, the sooner we'll be finished.

começar

intransitive verb (event: start)

A multidão estava esperando o show começar.
The crowd was waiting for the concert to begin.

começar

intransitive verb (come into being)

Um galo canta assim que o dia começa.
A rooster crows as the day begins.

começar

intransitive verb (informal (start)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos começar a pintar antes que fique muito escuro e a gente não consiga ver o que estamos fazendo.
Let's get painting, before it's too dark for us to see what we're doing.

começar, iniciar

intransitive verb (cards: make a bid) (baralho: primeira jogada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brittany opened with a high bid.

começar, abrir

intransitive verb (cards: play first) (baralho: primeira jogada)

OK, you get to open this time. Throw your first card.

começar

intransitive verb (participate in an event) (em atividade)

O novato quer começar no jogo grande.
The rookie hopes to start in the big game.

iniciar

intransitive verb (have as lowest level) (ter como grau inicial)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os preços das casas aqui iniciam por volta dos US$ 200.000.
Houses prices here start at around $200,000.

abrir, começar

(begin) (iniciar)

The meeting opened with a speech by the president.

começar

transitive verb (establish) (estabelecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Meu avô fundou o negócio da família.
My grandfather started the family business.

começar

transitive verb (begin on a course)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles lançaram a expedição na selva intocada.
They launched the expedition into the uncharted jungle.

abrir, começar

(commence by doing, saying [sth]) (dar início a)

I would like to open the meeting with an apology for the lack of refreshments.

começar a

transitive verb (start: doing)

Em qualquer discussão, Wendy é sempre a primeira a começar a discordar.
In any discussion, Wendy is always first to begin disagreeing.

começar a falar

intransitive verb (start speaking)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
"Vocês devem estar se perguntando", começou a falar a detetive, "por que eu trouxe todos vocês aqui."
"You must be wondering", the detective began, "why I've brought you all here."

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of começar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.