What does combinar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word combinar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use combinar in Portuguese.

The word combinar in Portuguese means agree, combine, go, go together, combinar, unir, combinar, combinar, misturar, mesclar, combinar, misturar, combinar, organizar, combinar, misturar, combinar, juntar, combinar, combinar, combinar, combinar, misturar, combinar, juntar, combinar, combinar, unir, combinar, juntar, combinar, combinar, combinar, combinar, misturar, combinar, combinar, entrelaçar, combinar, chegar a, combinar, marcar, agendar, combinar, combinar, mesclar, fundir, harmonizar, harmonizar-se, juntar, combinar, casar, combinar, combinar, casar, combinar, corresponder, combinar, combinar, combinar, marcar de, combinar de, não combinar com, combinar em pares, combinar com, não combinar, combinar de antemão, casar com, combinar em uma unidade. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word combinar

agree

verbo transitivo (acordar, pactuar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

combine

verbo transitivo (juntar, unir, aliar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

go

verbo transitivo (condizer, harmonizar-se)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

go together

(harmonizar-se)

combinar, unir

verbal expression (pair [sth] with [sth] similar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm trying to find two socks that make a match, but they all seem to be odd ones.

combinar

(be well matched)

Greens and pinks belong together in this decorating plan.

combinar

phrasal verb, intransitive (fit together, match)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar, mesclar, combinar

transitive verb (blend, merge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The winemakers melded Merlot and Cabernet Sauvignon in their new blend.

misturar, combinar

(blend by stirring)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste.

organizar

transitive verb (plan)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estamos organizando um churrasco da empresa na primavera.
We are arranging a company barbecue for the springtime.

combinar

transitive verb (figurative (combine, intersperse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dr. Johnson interlaced her lecture on Schubert with some of his music.

misturar, combinar

(combine, blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you mix blue and red together, you get purple.

juntar

(figurative (consider as a whole)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Once you had put all the clues together, it was obvious what Cassius was hiding.

combinar

(match: colours, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Sra. Jones quer combinar as cortinas com a mobília.
Mrs. Jones wants to coordinate the curtains with the furniture.

combinar

(mix with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Júlia combinou os ovos com um pouco de leite.
Julia combined the eggs with some milk.

combinar

(amalgamate with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The artist synthesized classical composition with modern materials.

combinar

verbal expression (pair romantically: with [sb]) (amorosamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Minha mãe continua tentando me combinar com a sobrinha da amiga dela.
My mother keeps trying to match me up with her friend's nephew.

misturar

verbal expression (combine, blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

combinar

intransitive verb (colours, etc.: match)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As cores na sala de reunião combinam bem.
The colours in the meeting room coordinate well.

juntar, combinar

(join, combine with)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Estes dois rios se juntam e se tornam um só, cerca de 32 kilômetros do litoral.
These two rivers merge into each other to become one, about twenty miles from the coast.

combinar, unir

(join, pair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O exercício pedia que se emparelhassem as perguntas com suas devidas respostas.
In this game, you need to match each card with another card with the same design.

combinar, juntar

(add together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Combine a soma desta coluna com a soma daquela coluna para obter o total.
Combine the sum from this column with the sum from that column to get the total.

combinar

(match, go together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A paleta de cores escolhida para este quarto combina bem com a arquitetura.
The color palette chosen for this room coordinates well with the architecture.

combinar

transitive verb (go with harmoniously) (harmonizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você fez um ótimo trabalho ao harmonizar tão bem todos os móveis neste aposento com o papel de parede.
You did a good job getting all the furnishings in this room to match the wallpaper so well.

combinar

transitive verb (figurative (unite, combine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This tart weds chocolate with pears to make a delicious dessert.

combinar, misturar

(combine, mix)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O jardim mistura o plantio formal com áreas mais naturais e selvagens.
The garden mingles formal planting with more natural, wild areas.

combinar

intransitive verb (clothing, etc.: go together) (roupa etc.)

Minha roupa está combinando?
Do my clothes match?

combinar

intransitive verb (come together)

Quando dois químicos se combinam, uma explosão ocorre.
When the two chemicals combine, an explosion occurs.

entrelaçar

intransitive verb (figurative (be interconnected)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The melodies interweaved throughout the work.

combinar

(figurative (fit, match)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O novo sofá dela combina perfeitamente com o resto da decoração estilosa do apartamento.
Her new sofa blends in perfectly with the rest of her stylish apartment decor.

chegar a

transitive verb (agree) (acordo)

Os dois lados chegaram a um acordo.
The two sides arranged a deal.

combinar

(combine with [sth] else)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A cor verde combina o azul e amarelo.
The color green merges blue with yellow.

marcar, agendar

phrasal verb, transitive, separable (organize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can we set up a meeting for 8 November?

combinar

verbal expression (unite to have an effect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Poverty and physical disability combined to make life challenging for Wendy.

combinar

transitive verb (often passive (decide) (arranjar)

Amanhã às duas da tarde. Está combinado então!
Tomorrow at 2pm. That's settled then!

mesclar

transitive verb (mix, blend together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como eu mesclo essa célula e a próxima?
The artist merged the green and the blue in her painting.

fundir

verbal expression (combine to make [sth]) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alex tentou fundir as contas bancárias dele em uma só.
Alex tried to merge his bank accounts into one.

harmonizar

intransitive verb (figurative (colors: go well) (figurativo: cor)

The color palette in this room really harmonizes.

harmonizar-se

(figurative (color: go well with [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The blue and purple flowers in the display harmonize with the silvery foliage.

juntar, combinar

(join, combine)

casar, combinar

intransitive verb (figurative (be compatible with) (reunir por afinidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let me see if I can marry these cups to some matching plates.

combinar

intransitive verb (look pleasing together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A nova cadeira combina bem com a sala.
The new chair blends nicely in this room.

casar, combinar

transitive verb (figurative (join together) (reunir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The band's music marries rock and jazz.

corresponder, combinar

transitive verb (correspond to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essa chave corresponde a essa fechadura.
This key matches this lock.

combinar

transitive verb (clothing, designs: go with) (roupa, designs)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os meus sapatos combinam com a camisa?
Do my shoes match my shirt?

combinar

transitive verb (pair, couple) (roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emma twinned her skirt with a blouse in a similar shade of blue.

marcar de, combinar de

verbal expression (schedule)

Faz um tempão que eu não te vejo. A gente devia marcar (or: combinar) de fazer alguma coisa.
I haven't seen you in a very long time. We should arrange to do something.

não combinar com

(color: contrast with)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O suéter e a saia eram bonitos, mas eu acho que o rosa não combina com o laranja.
The sweater and skirt are beautiful, but I think the pink clashes with the orange.

combinar em pares

transitive verb (arrange in pairs)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

combinar com

(clothes, colors: match)

Esses sapatos combinam com aquela bolsa.
These shoes go with that handbag.

não combinar

transitive verb (match incorrectly) (combinar incorretamente)

O desenhista não combinou as cortinas.
The designer mismatched the curtains.

combinar de antemão

transitive verb (organize in advance) (organizar com antecedência)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The couple prearranged their honeymoon long before the wedding.

casar com

(occur at coordinated time with)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quer me encontrar pra almoçar? Estarei na cidade ao meio-dia de qualquer forma, então sim, casa com nossos planos.
You want to meet for lunch? We'll be in town at midday anyway, so yes, that ties in with our plans.

combinar em uma unidade

transitive verb (be divided up, separated)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of combinar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.