What does confiar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word confiar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use confiar in Portuguese.
The word confiar in Portuguese means confide, trust, believe in, confiar, confiar, confiar, contar com, confiar, confiar, confiar, confiar, confiar, acreditar, confiar, confiar, acreditar, confiar, confiar, deixar, confiar, acreditar, confiar, confiar, encomendar, confiar, confiar, confiar a, confiar em, confiar em, confiar em, confiar em, confiar em, acreditar em, confiar em, depender de, confiar na palavra, confiar nas palavras de. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word confiar
confide, trust, believe in
|
confiartransitive verb (have confidence in) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu confio no meu irmão. I trust my brother. |
confiar(commit) (formal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rachel confiou os ingressos a Brian, pois sabia que ela os perderia. Rachel entrusted the tickets to Brian, as she knew she would only lose them. |
confiarphrasal verb, transitive, inseparable (depend on) Dá pra confiar naquele carro? Can you rely on that car? |
contar comphrasal verb, transitive, inseparable (informal (trust, rely on) Eu incluí Sheila no time porque sei que posso contar com ela. I included Sheila in the team because I know I can count on her. |
confiartransitive verb (believe) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jemima confia nas palavras do pai. Jemima trusts her father's words. |
confiartransitive verb (secret: tell) (contar um segredo) Monica confided the truth to her best friend. |
confiar(put trust in) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O chefe confiou esta tarefa a mim, então preciso me certificar de fazer tudo certo. The boss has entrusted me with this task, so I need to make sure I get it right. |
confiarphrasal verb, transitive, inseparable (have trust in) Você pode contar com ela? Can you rely on her? |
confiarverbal expression (rely on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dan confia em sua namorada para ajudá-lo. Dan trusts his girlfriend to help him. |
acreditar, confiartransitive verb (trust) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele disse ter visto e eu acredito nele. He said he saw it and I believe him. |
confiartransitive verb (can rely on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu confio no meu carro, ele nunca falha. I trust my car; it never breaks down. |
acreditartransitive verb (trust) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu nunca acredito na previsão do tempo na TV. I never believe the TV weather forecast. |
confiar(entrust) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu confio minha vida a você. I trust my life to you. |
confiarintransitive verb (have confidence in others) Levou muito tempo para o gato perdido aprender a confiar. It took the stray cat a long time to learn to trust. |
deixar(entrust) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Posso deixar minhas chaves com você caso algo aconteça? Can I leave my keys with you in case something happens? |
confiar(entrust) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Confio o cuidado dos meus filhos a você, caso eu não volte da missão. I commit the care of my children to you, should I not return from the mission. |
acreditar, confiartransitive verb (with clause: be confident) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu acredito (or: confio) que meu problema com o tutor irá se resolver sozinho. I trust that my problem with the tutor will resolve itself. |
confiartransitive verb (place in hands of trustees) (transferir responsabilidade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
encomendar, confiar(entrust [sth] to [sb]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I commended my cat to my mother while I was abroad. |
confiar(entrust [sb] to [sth], [sb]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The court commended the child to his uncle's care. |
confiar a(tell a secret) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vou confiar esse segredo a você, pois sei que o guardará. I will confide in you because I know I can trust you. |
confiar emphrasal verb, transitive, inseparable (informal (trust, rely on) Você não pode confiar nela para chegar na hora. You can count on her to be on time. |
confiar emphrasal verb, transitive, inseparable (be assured of) Você pode realmente confiar no entendimento do seu advogado. You may depend absolutely upon your solicitor's discretion. |
confiar emphrasal verb, transitive, inseparable (trust in [sth]) Eu confiei na capacidade dela guardar um segredo. I depended on her ability to keep a secret. |
confiar em(informal, figurative (resort to, rely on) Sempre que estou com problemas, sei que posso confiar em meus amigos e família. Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family. |
confiar emphrasal verb, transitive, inseparable (rely on for support) Você sempre pode confiar em mim. You can always lean on me. |
acreditar em, confiar emverbal expression (trust) (confiar em alguém/algo) |
depender dephrasal verb, transitive, inseparable (depend on, rely on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The whole deal rests on your ability to keep your promises. |
confiar na palavraverbal expression (believe [sb] is speaking honestly) |
confiar nas palavras deverbal expression (believe) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Don't take my word for it - look it up for yourself. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of confiar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of confiar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.