What does continuar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word continuar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use continuar in Portuguese.

The word continuar in Portuguese means continue, continue, continue, continue, continue, continue, continuar, continuar, continuar, ficar, seguir em frente, ir em frente, estender-se, continuar, continuar, continuar, seguir, persistir, continuar, continuar, prosseguir, continuar, continuar, continuar, continuar, continuar, passar, continuar, continuar, continuar, prosseguir, continuar, continuar, continuar, proceder, manter-se, continuar, prosseguir, seguir, continuar, continuar a, continuar a ser, continuar a discutir, continuar para sempre, continuar com, continuar vago, continuar inalcançável, continuar vindo, continuar mandando, continuar acreditando, continuar assim, continuar em movimento, continuar o ótimo trabalho, não continuar com, não progredir com, continuar a tocar, continuar lendo, permanecer sentado, continuar repetindo, sobreviver, continuar em, permanecer o mesmo, manter. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word continuar

continue

verbo transitivo (prolongar, prosseguir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

continue

verbo transitivo (recomeçar, retomar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

continue

verbo transitivo (manter o estado)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

continue

verbo transitivo (suceder, vir a seguir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

continue

(prolongar, prosseguir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

continue

(manter o estado)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

continuar

verbal expression (persist, continue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Continue, você está quase no topo da montanha.
Keep going, you're almost to the top of the hill.

continuar

verbal expression (continue for a long time)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

continuar

(stay, not go)

Most of the guests had gone home, but a few lingered on, chatting over the last dregs of wine.

ficar

phrasal verb, intransitive (remain)

Sabemos que o seu período terminou, mas estamos esperando que você vá ficar para servir outro período. Maria esperava poder ficar depois que o seu visto vencesse.
We know that your term is over but we are hoping you will stay on to serve another term. Maria hoped she could stay on after her visa expired.

seguir em frente

phrasal verb, intransitive (continue doing [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ela seguiu em frente como se nada tivesse acontecido.
She carried on as if nothing had happened.

ir em frente

phrasal verb, intransitive (figurative (persevere, keep going) (perseverar, continuar)

estender-se

phrasal verb, intransitive (continue)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A reunião estendeu-se até as sete da noite, e mesmo assim não se chegou a nenhum acordo.
The meeting ran on until seven in the evening, and still no agreement was reached.

continuar

phrasal verb, intransitive (endure, continue) (durar, continuar)

After she twisted her ankle, the runner found it impossible to go on.

continuar

phrasal verb, intransitive ([sth] unpleasant or boring: continue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The negotiations ground on for several weeks without success.

continuar, seguir

transitive verb (not stop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele continuou o seu trabalho sem parar para o almoço.
He continued his work without stopping for lunch.

persistir, continuar

phrasal verb, transitive, inseparable (persist: in doing [sth]) (a fazer algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por que você persiste em falar depois de eu ter te pedido para ficar quieto?
Why do you keep on talking after I've asked you to be quiet?

continuar, prosseguir

intransitive verb (formal (continue)

Sinto muito por interromper você, por favor, continue.
I'm sorry for interrupting you; please proceed.

continuar

intransitive verb (literary (continue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta é uma pequena cidade onde a pobreza continua, ao lado de um senso de comunidade.
This is a small town where poverty abides, alongside a sense of community.

continuar

phrasal verb, intransitive (take place as scheduled) (como foi marcado, programado)

A reunião irá continuar.
The meeting will go ahead.

continuar

(continue [sth])

O professor nos disse para continuarmos com o exercício que ela tinha passado enquanto ela preparava um teste.
The teacher told us to carry on with the exercise she had assigned while she prepared a test.

continuar

transitive verb (resume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles continuarão o projeto ou ele será permanentemente suspenso?
Are they going to continue the project, or is it permanently suspended?

continuar

phrasal verb, transitive, inseparable (do without delay)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não assista TV e continue com sua lição de casa!
Don't watch TV. Just get on with your homework!

passar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (progress to [sth]) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos passar para o próximo item na agenda.
Let's get on to the next item on the agenda.

continuar

verbal expression (continue doing [sth])

Few professional footballers go on playing into their forties.

continuar

phrasal verb, transitive, separable (preserve, continue)

A filha dele planeja continuar com os negócios da mesma forma que antes.
His daughter plans to carry the business on just as it was before.

continuar

verbal expression (continue doing)

The teacher ignored Jake's question and carried on talking.

prosseguir

intransitive verb (not stop)

He continued without stopping for lunch.

continuar

intransitive verb (resume)

The project is suspended for now, but will continue after the holidays.

continuar

phrasal verb, transitive, separable (maintain, continue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rita ainda continua com a jardinagem, embora esteja em seus oitenta.
Rita still keeps her gardening up even though she's in her eighties.

continuar, proceder

verbal expression (continue, insist on: doing [sth])

Se você continuar se comportando assim, você acabará em apuros.
If you proceed in behaving like this, you will end up in trouble.

manter-se

(sign: stay on left, right)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A placa na estrada dizia "mantenha-se à esquerda".
The road sign said "keep left."

continuar, prosseguir, seguir

transitive verb (continue on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Continue reto e achará a loja.
Keep going straight and you will find the store.

continuar

transitive verb (extend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I wonder if they will continue the programme for another year.

continuar a

verbal expression (carry on)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
After retirement, Jane continued to work as a supply teacher.

continuar a ser

verbal expression (go on living, keep existing) (continuar a existir)

Even after we're dead, our love will continue to be.

continuar a discutir

verbal expression (talk more about)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Parents can arrange a meeting with the school to discuss the matter further.

continuar para sempre

verbal expression (never end)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Todos achavam que o relacionamento do casal continuaria para sempre.
Everyone thought the couple's relationship would go on forever.

continuar com

phrasal verb, transitive, inseparable (continue to do, say)

Eu pedi desculpas pela interrupção e ele continuou com a sua história.
I apologised for the interruption and he went on with his story.

continuar vago

verbal expression (job vacancy: not be taken) (vaga de emprego: não ser preenchida)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

continuar inalcançável

verbal expression (ambitions: remain unachieved) (ambições: permanecer inalcançável)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

continuar vindo

verbal expression (informal (be relentless) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The battle continued and the attacks kept coming.

continuar mandando

verbal expression (generate lots)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Please keep the donations coming.

continuar acreditando

verbal expression (remain optimistic)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We don't know if or when she'll come home. All we can do is keep hoping.

continuar assim

verbal expression (informal (maintain at same pace or level) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você tirou só notas dez nesse período. Continue assim! Bom trabalho, Alan. Continue assim!
You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up!

continuar em movimento

verbal expression (not stay still)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Some species of sharks have to keep moving to survive.

continuar o ótimo trabalho

verbal expression (expressing approval)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
My teacher told me to keep up the good work after I scored 100% in the exam.

não continuar com, não progredir com

verbal expression (terminate, cancel) (terminar, cancelar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When we found out how expensive the goods were, we did not proceed with the order.

continuar a tocar

phrasal verb, intransitive (continue to make music) (música)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

continuar lendo

phrasal verb, intransitive (continue to read)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

permanecer sentado

(stay sitting down)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.

continuar repetindo

transitive verb (say over and over) (repetir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I kept repeating his name to myself but had forgotten it by the time I got home.

sobreviver

verbal expression (remain living, not die) (continuar vivendo, não morrer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

continuar em

phrasal verb, transitive, inseparable (continue to participate in)

Percebi que, para continuar na competição, eu tinha que me esforçar mais.
I realised to stay in the competition, I had to work harder.

permanecer o mesmo

intransitive verb (not change) (não mudar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

manter

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (not vary or deviate from)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se eu insistir nesta dieta, devo conseguir usar minhas calças favoritas de novo até o Natal.
If I stick with this diet, I should be able to wear my favorite pants again by Christmas.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of continuar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.