What does seguir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word seguir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use seguir in Portuguese.

The word seguir in Portuguese means follow, fazer progresso, seguir, passar, seguir, continuar, seguir, perseguir, seguir, seguir, seguir, seguir, seguir, seguir, perseguir, seguir, seguir, seguir, seguir, seguir, prosseguir, seguir, seguir, rastrear, dirigir-se, seguir, seguir, acompanhar, seguir, seguir, prosseguir, seguir, seguir, perseguir, seguir, perseguir, perseguir, seguir, seguir, seguir, continuar, prosseguir, seguir, seguir, seguir, perseguir, acompanhar, seguir, seguir, seguir, seguir, seguir, copiar, modelar, modelar-se, seguir-se, seguir-se, seguir o exemplo de, levar adiante, seguir junto, cumprimento rigoroso, conduzir, sobrevir, logo após, seguir caminho. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word seguir

follow

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

fazer progresso

verbal expression (advance or further [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The traffic's still moving but we're making slow progress because of the ice.

seguir

(stroll off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The old man stopped and exchanged greetings and some remarks about the weather with the villagers, before he wandered away.

passar

(music, film: transition smoothly into) (dar lugar a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The movie begins with scenes from Jenny's childhood before seguing into a shot of her as an elderly lady.

seguir

transitive verb (move behind)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele seguiu a mulher para dentro de casa.
He followed his wife into the house.

continuar, seguir

transitive verb (not stop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele continuou o seu trabalho sem parar para o almoço.
He continued his work without stopping for lunch.

perseguir, seguir

transitive verb (follow: physically)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O policial persegue o ladrão pela rua.
The police officer pursues the thief along the street.

seguir

noun (animal: following to hunt) (presa, para caçar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stalking is easiest in long grass, where the tiger is camouflaged.

seguir

phrasal verb, intransitive (leave, go on your way)

O policial mandou os garotos seguirem.
The officer told the boys to move along.

seguir

transitive verb (proceed along)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siga a estrada até você chegar ao correio.
Follow the road until you reach the post office.

seguir

transitive verb (try to attain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melanie está seguindo uma carreira em medicina.
Melanie is pursuing a career in medicine.

seguir, perseguir

transitive verb (animal: follow stealthily) (ir secretamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O gato perseguiu o rato.
The cat stalked the mouse.

seguir

(figurative (rules: abide by, follow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você não seguir as regras, terá problemas.
If you don't adhere to the rules, you will be in trouble.

seguir

phrasal verb, intransitive (walk behind [sb]) (ir ou caminhar atrás ou em companhia de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

seguir

transitive verb (leadership, authority)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele segue seu coração, não importa aonde lhe leve.
He follows his heart, wherever it takes him.

seguir

transitive verb (follow: information)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os policiais estão perseguindo diversas pistas em sua caçada pelo suspeito.
The police are pursuing a number of leads in their hunt for the suspect.

seguir, prosseguir

intransitive verb (advance, go on)

Depois do almoço no restaurante, eles decidiram que era hora de prosseguir.
The driver shook the reins as a signal to the horse to proceed.

seguir

transitive verb (obey, do as told)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você deveria seguir os conselhos dele.
You should follow his advice.

seguir

transitive verb (apply yourself to [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jamies está seguindo seus estudos em literatura comparada.
James is pursuing his studies in comparative literature.

rastrear

transitive verb (follow, hunt: an animal) (animal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The natives can track an animal for miles.

dirigir-se

verbal expression (do next) (mover-se para)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Depois de um começo lento, o time prosseguiu para derrotar seus adversários.
After a slow beginning, the team proceeded to defeat their opponents.

seguir

transitive verb (figurative (hunt: person)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The detective had been tracking the criminal for months.

seguir, acompanhar

transitive verb (monitor the progress of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O professor seguia (or: acompanhava) o progresso dos alunos.
The teacher tracked the student's progress.

seguir

verbal expression (move furtively)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cowboy sidled up to the bar and ordered a whiskey.

seguir, prosseguir

intransitive verb (continue on a course) (continuar num curso)

Colombo continuou velejando para o leste até que encontrou terra.
Columbus kept east till he found land.

seguir

intransitive verb (gain adoption)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O movimento seguirá no Congresso.
The motion will carry in Congress.

seguir, perseguir

transitive verb (figurative, informal, often passive (trouble)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O problema tem me seguido há dias.
The problem has been dogging me for days.

seguir, perseguir

transitive verb (informal, figurative (follow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles o perseguiram no caminho de casa.
They dogged him all the way home.

perseguir, seguir

transitive verb (chase) (correr atrás)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os cachorros estão perseguindo uma raposa.
The dogs were running a fox.

seguir

transitive verb (follow) (deixar-(se) levar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso.
We should just let events run their course.

seguir

transitive verb (watch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles seguiram todos os movimentos dela.
They followed her every move.

continuar, prosseguir, seguir

transitive verb (continue on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Continue reto e achará a loja.
Keep going straight and you will find the store.

seguir

transitive verb (informal (follow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O espião seguiu o oficial para descobrir para quem trabalhava.
The spy tailed the official to find out whom he was working with.

seguir, perseguir, acompanhar

transitive verb (follow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The detective shadowed the suspect.

seguir

transitive verb (be apprentice to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ken shadowed the chef for two years before working on his own.

seguir

transitive verb (obey: a route, pattern, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aline seguiu com cuidado o padrão de tricô do pulôver.
Alina carefully followed the knitting pattern for the pullover.

seguir

transitive verb (follow course of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robert seguiu o curso dos eventos que levaram à crise.
Robert traced the course of events leading to the crisis.

seguir

transitive verb (US, informal (seek out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

seguir

transitive verb (social media) (mídia social)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

copiar, modelar

(copy) (utilizar como referência)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I have modelled my work practices on those of my boss.

modelar-se

(base on [sth] else)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
This amphitheatre was modelled on the Colosseum in Rome.

seguir-se

intransitive verb (come next after [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O que se segue é um exemplo de como não proceder.
What follows is an example of how not to proceed.

seguir-se

transitive verb (occur as a result)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação.
It follows that reducing interest rates increases inflation.

seguir o exemplo de

transitive verb (imitate, be like [sb])

Ela segue o exemplo da mãe por ser muito faladora.
She follows her mother in being very talkative.

levar adiante

verbal expression (informal (do [sth] daunting)

Betânia tinha dúvidas sobre se candidatar para o emprego, mas depois levou adiante.
Bethan had doubts about applying for the job, but eventually went through with it.

seguir junto

intransitive verb (dog command: follow)

Ela mandou seu cachorro seguir junto.
She commanded her dog to heel.

cumprimento rigoroso

noun (rigid adherence to established procedure)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

conduzir

transitive verb (figurative (towards option) (seguir determinado rumo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os pais de Beth a conduziram para uma carreira em finanças.
Beth's parents steered her towards a career in finance.

sobrevir

intransitive verb (formal (be subsequent, unexpected) (ser subsequente, esperado)

logo após

adverb (formal (immediately after that)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The queen thereupon waved her hand in dismissal.

seguir caminho

verbal expression (go, proceed)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The protesters wended their way up 14th Street.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of seguir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.