What does covarde in Portuguese mean?

What is the meaning of the word covarde in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use covarde in Portuguese.

The word covarde in Portuguese means cowardly, craven, covarde, covarde, medroso, covarde, tímido, covarde, covarde, covarde, covarde, covarde, irresoluto, covarde, covarde, poltrão, vilão, covarde, frouxo, covarde, fraca, medroso, covarde, , covarde, medroso, covarde, covarde, medroso, fraco, covarde, covarde, covarde. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word covarde

cowardly

adjetivo (medroso, sem coragem)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

craven

adjetivo (desonesto, desleal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

covarde

adjective (person: not brave)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim é tão covarde. Ele não podia encarar o rompimento com a namorada pessoalmente, então mandou uma mensagem para ela.
Tim is so cowardly; he couldn't face breaking up with his girlfriend in person, so he sent her a text.

covarde, medroso

adjective (cowardly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mark's craven attempt to curry favor with the boss did not go unnoticed around the office.

covarde

adjective (slang, vulgar, offensive (cowardly, scared)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tímido, covarde

adjective (timid, not brave)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

covarde

adjective (archaic (cowardly, craven)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

covarde

adjective (figurative (fearful, cowardly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

covarde

adjective (figurative, pejorative (cowardly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

covarde, irresoluto

adjective (figurative (giving in easily to pressure)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

covarde

noun (person: lacking courage)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Tentar evitar uma luta não faz de você um covarde.
Trying to avoid a fight does not make you a coward.

covarde, poltrão, vilão

noun (archaic, rare (treacherous cowardly person) (arcaico, raro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

covarde, frouxo

noun (informal (coward)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

covarde

adjective (action, behavior: showing cowardice) (ato: fraqueza)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O ministro denunciou o ataque como um ato covarde que tinha a intenção de ferir o máximo de pessoas possível.
The minister denounced the attack as a cowardly act intended to injure as many people as possible. Such cowardly behaviour was surprising in a general.

fraca

noun ([sb] mentally weak)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Deixe de ser um fraco; é só um inseto!
Stop being a wimp; it's only an insect!

medroso

adjective (slang, figurative (afraid, cowardly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ele é tão medroso que não consegue nem pular uma cerca.
You're not too chicken to walk across the river on that log, are you?

covarde

noun (figurative, pejorative (coward)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Não seja tão covarde. Vá pedir ajuda.
Don't be such a mouse. Go ask for some help.

noun (archaic (abject coward)

covarde

noun (UK, slang ([sb] afraid to go through with [sth]) (ofensivo)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
This striker is a bottler; he's had several chances to score but hasn't taken any of them.

medroso

noun (slang, figurative (person: afraid)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quem não mergulhar da ponte é um medroso.
Anyone who doesn't dive from the bridge is a chicken.

covarde

adjective (figurative ([sb]: cowardly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

covarde, medroso

adjective (cowardly, timid)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fraco, covarde

adjective (lacking force)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esse foi um esforço bastante fraco; vamos lá, ponha vontade nisso!
That was a pretty gutless effort; c'mon, put your back into it!

covarde

noun (figurative ([sb] cowardly) (figurado)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

covarde

noun (contemptible person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele não é nada mais que um covarde!
He's nothing but a scab!

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of covarde in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.